English

CAUTION: Do not leave cleaner turned on and unattended. Store cleaner in a cool, dry area.

Before First Use: Charge up to 24 hours. Leave Ergorapido on charge when not in use. Warm adaptor is normal.

Assembly

1.Remove screw from main body. Fit the handle carefully inserting it into the lower main body. Make sure that the cable does not jam.

2.Secure the handle by tightening the locking screw supplied. Use a screwdriver or a coin.

Charging Station

3.Position the charging station well away from heat sources, direct sunlight or wet places. Insert the adaptor into the outlet and connect it to the charging station.

4.On the bottom of the charging station there is a hollow space where unused cable can be wound.

5.The wall unit can also be mounted on a wall. Separate it from the floor unit. Always ensure that the wall can withstand the weight of Ergorapido.

6.The battery capacity display lights will come on one after another as the machine is charging after being positioned correctly in the charging station.

7.When fully discharged, approximately 4 hours’

charging is required to regain full battery capacity. Leave Ergorapido on charging stand when not used to maintain battery performance.

Battery Capacity Display

8.- 3 blue lights: battery capacity >75%

-2 blue lights: battery capacity 75-25%

-1 blue light: battery capacity <25%

-1 blue blinking light: battery capacity – empty

9.If a red light is lit:

-Unit is too hot. Clean filters, brush roll, hose and put on charge.

If red light is blinking:

-The motor is overloaded, causing

the vacuum to turn off. Clear obstruction from brushroll and turn unit on.

10.When fully charged the LED’s will turn off and go into standby mode = much lower power consumption, indicated with one blink per minute.

Start/Stop

11.Start Ergorapido by pushing the on/off button downwards:

First setting = High Speed (For Maximum Cleaning Power)

Second setting = Normal Speed (For Longer Usage)

Vacuuming floors and carpets

12.Avoid scratching hard wood floors areas by checking that nozzle wheels and brush roll are clean.

Using the Hand Vac

13.Remove the hand unit by pressing the release buttons. The crevice nozzle and small brush are stored in the charging station.

14.Attach the crevice nozzle to facilitate cleaning of areas difficult to reach, or attach the brush for dusting. Start/stop the hand unit by pushing the start button.

Français

ATTENTION: Ne pas laisser l’aspirateur prisé et sans surveillance. Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.

Avant la première utilisation: frais jusqu’à 24 heures Lorsque

Ergorapido n’est pas utilisé, le laisser en charge. L’adaptateur peut chauffer durant la mise en charge. Ceci est normal.

Assemblée

1.Retirer la vis du corps principal. Fixer le manche en l’insérant avec précaution dans le corps inférieur de l’aspirateur. Vérifier que le câble interne n’est pas emmêlé.

2.Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie. Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.

Support de charge

3.Positionner la station de charge à bonne distance de toute source de chaleur, des endroits humides ou d’une exposition directe au soleil. Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le brancher à la station de charge.

4.Le fond de la station de charge est muni d’un logement pour enrouler le câble non utilisé.

5.La partie verticale de la station de charge est conçue pour être fixée au mur. Il suffit d’appuyer sur le bouton de déverrouillage pour libérer la partie verticale. Toujours s’assurer que le mur peut supporter le poids d’Ergorapido.

6.Lorsque l’appareil est positionné correctement sur la station de charge, les témoins lumineux de charge de la batterie s’allument les uns après les autres au cours de la recharge de la batterie.

7.Lorsque l’appareil est complètement déchargé, environ 4 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité. Laisser Ergorapido en charge lorsqu’il n’est pas utilisé pour conserver les performances de la batterie.

Affichage de la charge de la batterie

8.- 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %

-2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 %

-1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 %

-1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée

9.Si le voyant rouge s’allume :

-L’aspirateur est trop chaud. Nettoyer les filtres, la brosse

rotative et le coude d’aspiration flexible et mettre l’aspirateur en charge.

Si le voyant rouge clignote:

-Le moteur est surchargé et l’aspirateur s’éteindra. Dégagez l’obstruction de la brosse et remettez l’appareil en marche.

10.A pleine charge, les diodes s’éteignent et passent en mode veille pour une consommation électrique beaucoup plus faible, indiquée par un clignotement toutes les minutes.

Marche/Arrêt

11.Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche

/arrêt vers le bas:

Première mise en = Puissance d’aspiration maximale (nettoyage de la puissance maximale)

Deuxième paramètre = Puissance moyenne (pour les utilisations prolongées)

Aspirateur sols durs

12.Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous conseillons de vérifier que les roues et la brosse rotative sont propres.

Utilisation de l’aspirateur à main

13.Retirer l’aspirateur à main en appuyant sur les boutons de déverrouillage. Le suceur long pour fentes et la petite brosse meubles sont rangés dans la station de charge.

14.Mettre en place le suceur long pour fentes pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d’accès ; mettre en place la brosse meubles pour le dépoussiérage. Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

Español

PRECAUCIÓN: No descuide la aspiradora ni la deje enchufada. Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco.

Antes del primer uso: carga de hasta 24 horas.Deje la aspiradora Ergorapido cargándose cuando no esté en uso. Es normal que el adaptador se caliente.

Asamblea

1.Retirer la vis du corps principal. Para ajustar el asa, insértela cuidadosamente en la carcasa principal inferior Asegúrese de que el cable no se atasque.

2.Asegure el asa ajustando el tornillo de sujeción incluido. Utilice un destornillador o una moneda.

Base de carga

3.Mantenga la base de carga bien alejada de fuentes de calor, la luz solar directa o la humedad. Inserte el adaptador en la toma de corriente y conecte la base de carga.

4.En la parte inferior de la base de carga hay un hueco en el que puede enrollarse el cable no utilizado.

5.La unidad de pared puede instalarse en una pared. Sepárela de la unidad de suelo. Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la aspiradora Ergorapido.

6.Los indicadores luminosos de la pantalla de carga de las pilas se encenderán, una tras otra, mientras la aspiradora esté correctamente ubicada en la base de carga y se esté cargando.

7.Una vez que la aspiradora esté totalmente descargada, serán necesarias unas 4 horas de carga para recuperar plenamente la capacidad de las pilas Deje la Ergorapido cargándose cuando no la utilice para mantener el rendimiento de las pilas.

Indicador de carga de pilas

8.- 3 luces azules: carga de las pilas >75%

-2 luces azules: carga de las pilas 75-25%

-1 luz azul: carga de las pilas <25%

-1 luz azul parpadeante: pilas descargadas

9.Si se enciente una luz roja:

-Unidad demasiado caliente. Limpie los filtros, el cepillos de rodillo y la manguera, y ponga la batería a cargar,

Si la luz roja parpade:

-El motor está sobrecargado, lo que provocó el apagado del vacío. Limpie las obstrucciones del cepillo circular y encienda nuevamente la unidad.

10.Una vez totalmente cargada, los LED se apagarán y pasarán al modo de espera, reduciendo el consumo eléctrico. Ello se indica mediante un parpadeo por minuto.

Marcha/parada

11.Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche / arrêt vers le bas:

Primer ajuste = Potencia de limpieza máxima (Máximo poder de limpieza)

Segundo ajuste = Potencia intermedia (para uso más prolongado)

Pasar la aspiradora suelos duros

12.Evite que se rayen las áreas delicadas; para ello, compruebe que las ruedas de las boquillas y el cepillo de rodillo están limpios.

Uso de la mano Vac

13.Extraiga la unidad manual pulsando los botones de bloqueo. La boquilla para hendiduras y un cepillo pequeño se guardan en la base de carga.

14.Conecte la boquilla para hendiduras para facilitar la limpieza de lugares difíciles de alcanzar, o bien conecte el cepillo para aspirar el polvo. Para poner en marcha la unidad manual, pulse el botón de arranque.

7

Page 7
Image 7
Electrolux EL1030A manual English