Connect active antenna

EN Connecting an active antenna

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly or via the supplied USB extension. Now connect your active antenna using a coaxial cable (not included) with to the antenna socket of EyeTV for DTT. Please note that the antenna requires its own power supply. Please read the accompanying documentation for this as well as for setup of the active antenna. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.

DE Eine aktive Antenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun Ihre aktive Antenne über ein Koaxialka- bel (nicht enthalten) mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Beachten Sie bitte, dass die Antenne eine eigene Stromversorgung benötigt. Lesen Sie hierzu sowie zur Einrichtung der aktiven Antenne die diesem Produkt beiliegende Dokumentation. Legen Sie die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten.

FR Raccordement d’une antenne active

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors votre antenne active via un connecteur coaxial (non inclus) avec la prise d’antenne de EyeTV pour TNT. N’oubliez pas que l’antenne a besoin de sa propre alimentation électrique. Concernant ce sujet ainsi que pour l’installation de l’antenne active, référez-vous à la documentation accompagnant votre produit. Insérez le CD du logiciel, démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation.

Page 5
Image 5
Elgato Eye TV DTT quick start Connect active antenna, EN Connecting an active antenna, DE Eine aktive Antenne anschließen