F

La théière d’eau s’éteint automatiquement quand l’eau arrive à ébullition. L’interrupteur I/0 (4) marche/arrêt se débranche automatiquement. L’illumination du témoin lumineux de fonctionnement

(5) se débranche.

L’eau peut être servie par l’orifice (9) sans avoir à ouvrir le couvercle (2). Le filtre (10) empêche que des restes de calcaire etc.… soient verses par l’orifice.

Pour arrêter de bouillir prématurément ou pour interrompre brièvement, mettez l’interrupteur marche/arrêt I/0 (4) sur la position vers le haut.

NETTOYAGE ET SOINS

Avec ces instructions, vous devez observer les Conseils de sécurité.

Avant de nettoyer la base de la station, retirez toujours la prise électrique (7) de la prise de sortie électrique.

Laissez la théière d’eau refroidir complètement avant de la nettoyer.

Nettoyez la caisse avec un tissu doux, humidifié et avec un détergent de nettoyage doux.

N’utilisez jamais des produits de nettoyage abrasifs ou ustensiles durs.

Le filtre (10) peut être retiré. Tirez-le vers le haut pour le sortir par l’entaille. Rincez le filtre (10) avec de l’eau courante. Réinsérez-le dans la théière d’eau jusqu’à ce qu’il clique sur place.

Décalcifiez l’appareil fréquemment. Pour cela vous pouvez utiliser un produit décalcifiant (disponible dans les magasins de détail spécialisés); suivez les instructions du producteur. Au lieu de décalcifier le détergent vous pouvez utiliser une solution de vinaigre – un tiers de vinaigre e deux tiers d’eau.

Laissez le mélange reposer durant une nuit dans la théière d’eau. Versez le mélange le jour suivant. Remplissez d’eau fraîche, propre. Portes à ébullition à nouveau. Versez l’eau avec les restes de vinaigre, calcaire etc.… Rincez la théière d’eau avec de l’eau propre.

DONNÉES TECNIQUES

Tension de fonctionnement

:

230 V~ 50 Hz

Consommation d’énergie

:

2000 Watt

Niveau minimum de remplissage d’eau

:

0,5 litres

Niveau maximal de remplissage d’eau

:

1,7 litres

GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :

Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne

ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.

Agréé

9

 

H

HASZN￿LATI UTASŒT￿S

WK101N1 K￿BEL N￿LK￿LI VŒZFORRAL￿

Tisztelt vásárlónk!

MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer¦ használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.

FEL￿PŒT￿S

1

10

2

9

1. A fedél kioldó gombja

3

2.Fedél

3.Fogantyù

4.

Be/Ki kapcsoló I/0

8

5. M¦ködésjelzŒ

4

 

6.

Talapzat

5

7.

Hálózati csatlakozókábel dugasszal

 

8.

VízszintjelzŒ MIN/MAX

 

9.

KiöntŒ nyílás

7

10. Sz¦rŒ (fedett)

 

 

6

BIZTONS￿GI EL￿ŒR￿SOK

A helytelen és szakszer¦tlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.

A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelŒen szabad használni. A nem rendeltetésszer¦ használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépŒ károkért nem tud felelŒsséget vállalni.

MielŒtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenŒrizzük, hogy a hálózati áram jellemzŒi és feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal hùzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az ùjabb használatbavétel elŒtt ellenŒriztessük szakemberrel. Ellenkez˛ esetben ￿letvesz￿lyes ￿ram￿t￿snek tehetj￿k ki magunkat!

Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!

Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.

Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.

A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen ellenŒrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.

Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket ellenŒrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.

10

Page 6
Image 6
Elta instruction manual Agréé, Hasznlati Utasœts WK101N1 Kbel Nlkli Vœzforral, Felpœts, Biztonsgi Elœrsok

WK101N1 specifications

The Elta WK101N1 is a cutting-edge wireless kettle designed to redefine the tea and coffee brewing experience. With its modern exterior and advanced functionalities, it stands out in both aesthetics and performance, making it a must-have appliance in any contemporary kitchen.

One of the most notable features of the WK101N1 is its rapid boiling capability. Utilizing a powerful heating element, this kettle can bring water to a boil in a matter of minutes, allowing users to enjoy their favorite hot beverages quickly. The kettle's capacity is designed to hold up to 1.7 liters of water, making it suitable for both individual servings and entertaining guests.

Energy efficiency is another key characteristic of the Elta WK101N1. The kettle is equipped with smart technology that optimizes energy consumption, ensuring that every boil is as economical as possible. The automatic shut-off feature enhances safety by turning the kettle off once the water reaches a boiling point, preventing dry boiling and potential damage to the appliance.

The WK101N1 also comes with a cordless design, which adds an essential element of convenience to its operation. The kettle sits on a 360-degree base, allowing users to lift and pour from any angle. This feature is particularly useful for those who experience mobility challenges or simply seek an easier pouring experience.

In terms of technology, the Elta WK101N1 is equipped with a clear water level indicator, which allows users to see how much water is in the kettle at a glance. This eliminates guesswork and ensures that you fill the kettle with just the right amount of water every time. Additionally, the kettle's handle is ergonomically designed for comfort and grip, preventing accidental slips.

The WK101N1 is constructed from high-quality materials, which not only enhance its durability but also ensure that it is resistant to rust and corrosion. Its sleek and modern design makes it an attractive addition to any kitchen countertop, seamlessly blending with other appliances.

Furthermore, the kettle features a hidden heating element, which makes it easier to clean and maintain. The lid opens fully, allowing for easy access to the interior of the kettle for thorough cleaning.

Overall, the Elta WK101N1 is a remarkable combination of style, efficiency, and innovation, representing a significant leap forward in kettle design. Whether you're brewing tea, coffee, or preparing instant meals, this wireless kettle is designed to deliver performance and convenience in one stylish package.