RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite)

RÉGLAGE CIRCUIT V

Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants regardent des matériaux inappropriés à la télévision. La limitation n’est pas disponible pour les

informations, programmes sportifs, films non-édités sur canaux du câble optionnels et signaux du Système de Diffusion d’Urgence.

Quand vous essayez d’accéder à un programme barré, le message “ÉMISSION PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran.

La programmation peut être classée par l’Association des Films des États-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. Pour barrer toute programmation inappropriée, réglez vos limitations à la fois en COTE MPAA et COTE TV.

1 Sélectionnez “RÉGL. CIRCUIT V”

MENU

- RÉG. TV -

 

 

 

 

IMAGE

 

 

 

RÉGLAGE DES CANAUX

 

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

 

LANGAGE

[FRANÇAIS]

CH

S-TITRES

[HF]

SON TV

[MAIN]

o

RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]

SOMMEIL

[0] MINUTE

p

VOL m

2 Entrez le code de 4 chiffres

1

2

3

 

 

 

 

CODE D’ ACCES

4

5

6

_ _ _ _

7

8

9

 

 

0

 

 

Si vous n’avez pas encore réglé votre code d’accès personnel, entrez 0000 (code d’accès par défaut).

3Sélectionnez une fonction à configurer

CH

- RÉGLAGE CIRCUIT V -

A

o

COTE TV

B

 

p

COTE MPAA

CHANGER CODE

 

 

C

 

 

VOL

m

A [RÉGLAGE COTE TV]

4Sélectionnez une cote

CH

o

B TV-Y

 

[VISION]

TV-Y7 (

)

[VISION]

p

TV-G

 

[VISION]

TV-PG (

)

[VISION]

 

TV-14 (

)

[VISION]

 

TV-MA(

)

[VISION]

 

 

<Sélection>

<Explications sur la catégorie de classement>

TV-Y : Approprié pour tous les enfants

TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus

TV-G : Pour tout le monde

TV-PG : Gouverne parentale conseillée

TV-14 : Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans

TV-MA : Seulement pour les adultes

5-1* Cote sans sous-catégories Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

VOL

TV-Y

 

[VISION]

 

 

m

TV-Y7 (

)

[VISION]

B TV-G

 

[BARRÉ]

 

TV-PG (DLSV)

[BARRÉ]

 

TV-14 (DLSV)

[BARRÉ]

 

TV-MA( LSV)

[BARRÉ]

5-2* Cote avec sous-catégories

VOL

 

 

 

 

 

 

m

TV-Y

 

 

 

 

[VISION]

 

 

TV-Y7

(

)

[VISION]

2 fois

TV-G

 

 

 

[VISION]

B TV-PG

(

)

[VISION]

 

 

TV-14

(

)

[VISION]

 

 

 

 

TV-MA(

)

[VISION]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sous-

 

catégories

 

 

 

Sélectionnez une cote

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

o

TV-PG

 

 

[BARRÉ]

 

 

 

 

 

 

p

B D

 

 

[BARRÉ]

L

 

 

[BARRÉ]

 

 

S

 

 

[BARRÉ]

 

 

V

 

 

[BARRÉ]

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

 

 

TV-PG

[BARRÉ]

 

VOL

B D

[VISION]

 

 

 

m

L

[BARRÉ]

 

 

S

[BARRÉ]

 

 

V

[BARRÉ]

 

 

<Sélection>

<Explications sur la catégorie de classement>

TV-Y7

 

 

FV :

Violence de Fantaisie

 

TV-PG / TV-14 / TV-MA

 

D

:

Dialogue suggestif

 

 

 

(TV-PG, TV-14 seulement)

L

:

Langage vulgaire

 

S

:

Situation sexuelle

 

V

:

Violence

 

 

 

 

 

6Pour quitter le menu

MENU

B [RÉGLAGE COTE MPAA]

4Sélectionnez une cote

CH

B

G

[VISION]

o

 

PG

[VISION]

 

PG-13

[VISION]

 

 

p

 

R

[VISION]

 

NC-17

[VISION]

 

 

 

 

X

[VISION]

5Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

VOL

G

[VISION]

PG

[VISION]

 

m

PG-13

[VISION]

B R

[BARRÉ]

 

plusieurs fois

NC-17

[BARRÉ]

X

[BARRÉ]

 

 

<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>

G : Pour tout le monde

PG : Gouverne parentale conseillée

PG-13 : Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 13 ans

R : Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou d’un adulte

NC-17 : Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans

X : Seulement pour les adultes

6Pour quitter le menu

MENU

Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA) :

Vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration quand le message “ÉMISSION PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un canal non barré avant d’appuyer sur [MENU].

Quand vous sélectionnez une cote et la réglez à [BARRÉ], les cotes supérieures seront automatiquement barrées. Les cotes inférieures pourront être visionnées.

Quand vous réglez la cote la plus basse à [VISION], toutes les autres cotes sont automatiquement visionnables.

C [CHANGEMENT DE CODE D’ACCÈS]

4 Entrez le code de 4 chiffres

1

2

3

 

 

NOUVEAU CODE

4

5

6

[ [ [ [

 

 

 

CONFIRMER CODE

7

8

9

_ _ _ _

 

0

 

 

5Pour quitter le menu

MENU

Remarques :

Vérifiez que vous entrez exactement le même nouveau code dans l’espace “CONFIRMER CODE” seulement dans l’espace “NOUVEAU CODE”. S’ils sont différents, l’espace “NOUVEAU CODE” est supprimé pour réentrée.

Votre code d’accès personnel sera effacé et reviendra au code par défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous mettez hors tension à l’aide d’un interrupteur mural. Si vous avez oublié le code, débranchez le cordon d’alimentation 10 secondes pour remettre le code d’accès à 0000.

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

MESURE CORRECTIVE

PROBLÈME

fonctionnenetélécommandeLa pas

l’imagedansbarresdesayIl

déforméeestL’image

verticalementdéfileL’image

couleurdepasan’yIl

certainsderéceptionMauvaisecanaux

mauvaiseestL’image

dansparasiteslignesdesayIl l’image

dédoubleseL’image

floueestL’image

l’imagemaisbonestsonLeest mauvaise

sonlemaisbonneestL’imageest mauvais

d’imagenisondePas

surcouleurDifférentesl’écran

lumineuxounoirPointsur l'écran

LISTE DE VÉRIFICATIONS À

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECTUER AVANT DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTACTER UN RÉPARATEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station éprouve des ennuis.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

 

NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR

 

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN

Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide

 

externes à l’aide d’un chiffon doux que vous aurez

d’un chiffon doux. Débranchez toujours le

 

préalablement trempé dans de l’eau tiède et tordu.

cordon d’alimentation de l’appareil avant de le

 

N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour

nettoyer.

 

 

nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas

 

 

 

 

 

d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces

 

 

 

produits chimiques pourraient endommager

 

 

 

l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

 

 

ACCESSOIRES FOURNIS

 

Guide d'utilisation

Télécommande

Deux (2) piles AA

 

 

(NE900UD)

 

(“AAA” x 2)

Le téléviseur est-il branché ?

La prise est-elle montée ?

Le téléviseur est-il sous tension?

L’antenne ou le câble est-il raccordé à la prise à l’arrière de l’appareil?

Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez s’il n’y a pas de fil rompu ou de raccordement desserré.

Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous.

Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute.

Ajustez le COULEUR.

Ajustez le CONTRASTE et la LUMINOSITÉ.

Vérifiez l’état des piles.

Éloignez le téléviseur de l’appareil à proximité qui produit un champ magnétique. Éteignez avec [POWER], puis rallumez 30 minutes plus tard environ.

La température environnante est basse.

L’autonomie du rétro-éclairage est d’environ 50.000 heures.

Demandez le remplacement au Centre de service.

C’est la qualité du panneau LCD.

Problèmes de sous-titres

Solution possible

Des sous-titres avec erreurs d’orthographe

Des erreurs d’orthographe peuvent passer non corrigées par la

apparaissent.

société de sous-titrage dans le cas d’une émission en direct.

 

 

Le texte n’est pas entièrement affiché ou il

Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont

y a du retard par rapport à ce qui est dit.

communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de

 

sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si

 

un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour

 

assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.

 

 

Les sous-titres sont brouillés et il y a des

Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.

carrés blancs à l’écran.

peuvent provoquer l’apparition de sous-titres brouillés ou incomplets.

 

 

Pas de sous-titres affichés dans l’émission

Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps

qui doit en contenir.

pour le programme réel afin d’obtenir plus de temps pour la

 

publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le

 

décodeur ne peut pas lire les informations compressées.

 

 

Pas de sous-titres affichés à la lecture d’une

La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou l’entreprise de

vidéocassette préenregistrée avec sous-

duplication a par accident omis d’inclure les signaux de sous-titres

titres.

pendant le processus de duplication.

 

 

Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur.

Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez [S-TIT1], [S-TIT2] ou [HF].

 

 

Le panneau LCD est fabriqué pour assurer de nombreuses années de vie utile. Parfois, quelques pixels non-actifs peuvent apparaître comme un point fixé de bleus, vert ou rouge. Cela ne doit pas être considéré comme un défaut de l’écran LCD.

FICHE TECHNIQUE

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision:

NTSC-M

 

standard télévision

Décodeur de sous-titres:

§15.119/FCC

Distribution des canaux:

 

bande VHF:

2 à 13

bande UHF:

14 à 69

câblodistribution:

2 à 13, A ~ W,

 

W + 1 ~ W + 84,

 

A-5 ~ A-1, 5A

Système de syntonisation: 181 canaux avec

 

syntonisation de

 

fréquences à

 

synthétiseur

Accès aux canaux:

Clavier à accès direct,

 

avec balayage

 

ascendant/descendant

Bornes

programmable

 

Entrée d’antenne:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohms non

 

équilibrés (Type F)

Entrée S-Vidéo:

Mini-jack DIN à 4 ergots

Entrée vidéo:

Connecteur RCA x 1

Entrée audio:

Connecteur RCA x 2

Entrée de composant video

Prise à une broche (Y)/1Vpp (75 ohms)

Prise à deux broches (Pb/Pr)/700m Vpp

(75 ohms)

Stéréophonique de 1/8 po.

Casque d’écoute:

 

(3,5 mm)

Système de son stéréophonique

2haut-parleurs Entrée AV 2 voies

SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ

Puissance de sortie du son:

1W, 8 ohm x 2

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande:

Rayon infrarouges

Température de

avec code numérique

 

fonctionnement:

5˚ à 40˚C

 

(41˚ à 104˚F)

Source d’alimentation:

Courant alternatif

Consommation

120 volts, 60 hertz

 

(maximale):

57 watts

Tube écran:

20 pouces

Dimensions (H x L x P):

Support photo ouvert

 

17-11/16 po. x 19-1/2 po. x 8-3/16 po.

(450mm x 495mm x 208mm)

Support photo fermé

 

18-1/4 po. x 19-1/2 po. x 4-1/4 po.

(463mm x 495mm x 108mm)

Poids:

 

Avec Support photo:

11,5 lbs. (5,2kg)

Sans Support photo:

11,0 lbs. (5,0kg)

La conception et les caractéristiques spécifiques de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis ni obligations légales.

S’il y a une différence entre les langues, l’anglais prévaudra comme langue par défaut.

Page 8
Image 8
Emerson EWL2005 Réglages Optionnels Suite, Problèmes DE Fonctionnement, Entretien DE L’APPAREIL, Accessoires Fournis

EWL2005 specifications

The Emerson EWL2005 is a standout in the realm of advanced instrumentation and monitoring technology, designed for use in industrial settings where precision and reliability are paramount. This Electronic Weight Indicator (EWL) is engineered to provide exceptional performance in weighing applications, making it a favored choice for many industries including food processing, pharmaceuticals, and logistics.

One of the main features of the EWL2005 is its high-resolution display, which allows operators to easily read weight measurements from a distance. The display is designed with user-friendliness in mind, featuring a bright backlight for visibility in various lighting conditions. Additionally, the interface is intuitive, making it easier for new users to acclimate to the system quickly.

The EWL2005 utilizes advanced load cell technology, ensuring accuracy and repeatability in weight measurements. With its capability to support multiple load cells, the device can accommodate a range of scales, further enhancing versatility in different applications. Its steadfast performance is backed by a robust calibration process, which maintains accuracy over time.

Moreover, the EWL2005 is equipped with various connectivity options, featuring USB and RS-232 ports for seamless integration with other devices and systems. This connectivity allows for easy data transfer, making it simple to incorporate the indicator into existing monitoring and logging frameworks. The ability to connect with printers and remote displays is also a critical advantage for users needing to capture data in real-time or produce printouts of measurement results.

Another key characteristic of the EWL2005 is its fortified design, built to withstand the rigors of industrial environments. The housing is constructed from durable materials that can resist contamination and wear, ensuring longevity and low maintenance needs. This industrial-grade design makes it suitable for applications in harsh conditions where reliability is essential.

Furthermore, the EWL2005 includes various functional features such as tare weight stability, peak hold, and selection for different units of measurement. These functionalities enhance user control, facilitating a more customized approach to specific weighing needs. Overall, the Emerson EWL2005 stands out as a reliable, user-friendly, and versatile electronic weight indicator, making it a valuable tool for industries that demand precision and efficiency.