ENGLISH
PROBLEM SOLVING
Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing.
For additional information call
Problem | Cause | Solution |
Motor will not start | Electric plug | • Push plug securely into outlet |
|
| • Try another outlet |
|
| • Check circuit breaker |
| Power switch not turned “ON” | • Make sure power switch is “ON” |
|
|
|
Reduced suction | Full dust cup | • Empty dust cup |
| Filter clogged | • Clean filter |
| Nozzle clogged | • Remove any clogs from nozzle that restrict airflow, |
|
| then try again |
|
|
|
General questions | Assembly or related attachments | • Call |
|
| CST Monday through Friday and 10:00 |
|
| CST on Saturday. Know the model number and serial |
|
| number when you call. |
|
|
|
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico.
Para información adicional, llame al
Problema | Causa | Solución |
|
|
|
El motor no arranca | Enchufe eléctrico | • Introduzca firmemente el enchufe en el tomacorriente |
|
| • Pruebe en otro tomacorriente |
|
| • Verifique el disyuntor |
| Interruptor eléctrico no conectado | • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté |
|
| conectado (en posición “ON”) |
|
|
|
Succión reducida | Recipiente para polvo lleno | • Vacíe el recipiente para polvo |
| Filtro obstruido | • Limpie el filtro |
| Boquilla obstruida | • Retire las obstrucciones de la boquilla que restringen |
|
| el flujo de aire y pruebe nuevamente |
|
|
|
Preguntas generales | Armado o accesorios relacionados | • Llame al |
|
| 8:00 a.m. a 7:30 p.m. CST y los sábados de |
|
| 10:00 a.m. a 6:30 p.m. CST. Cuando llame, tenga a |
|
| mano el número de modelo y el número de serie. |
|
|
|
10