●J
●L
●K
|
|
| ●K |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| FIG. 6 | FIG. 7 |
| FIG. 8 | |||||||
ENGLISH | ESPAÑOL |
| ||||||||||
HOW TO MAINTAIN | MANTENIMIENTO |
| ||||||||||
Check and clean the Pleated Filter ●once a month to | Revise y limpie el filtro ● plisado una vez al mes para | |||||||||||
maintain good performance. The filter can be cleaned by | mantener un buen rendimiento. El filtro se puede limpiar | |||||||||||
washing with mild detergent and warm water. Be sure | empleando una solución de agua tibia y detergente suave. | |||||||||||
pleated filter is completely dry before reinstalling. | Asegúrese que el filtro se encuentre completamente seco | |||||||||||
To Clean the Pleated Filter: | antes de volverlo a instalar. |
| ||||||||||
Para limpiar el filtro plisado |
| |||||||||||
Step 1: Remove dust cup from cleaner body (FIG. 5). |
| |||||||||||
Step 2: Remove dust cup lid ● by grasping lid handles and | Paso 1: Retire el recipiente para el polvo del cuerpo de la | |||||||||||
| lifting up (FIG. 7). |
| aspiradora (FIG. 5). |
| ||||||||
Step 3: To release the pleated filter ● from dust cup lid ●, | Paso 2: Agarre y tire hacia arriba las agarraderas de la tapa ● | |||||||||||
| press latch in the bottom lid handle. Pull pleated filter |
| para quitarla (FIG. 7). |
| ||||||||
| away from dust cup lid. | Paso 3: Presione la palanquita de fijación que encontrará en la | ||||||||||
Step 4: To remove debris, tap filter against waste container or |
| agarradera inferior para soltar el filtro ● plisado de la tapa ● | ||||||||||
| brush off. You may also vacuum the filter using a |
| del recipiente. Tire del filtro plisado para retirarlo de la tapa. | |||||||||
| different cleaner. If filter needs further cleaning, wash in | Paso 4: Para eliminar la suciedad, golpee ligeramente el filtro contra | ||||||||||
| warm water using a mild detergent. To clean between |
| un basurero o bien cepíllelo. También puede aspirar el filtro | |||||||||
| filter pleats, fan open under running water. |
| empleando otra aspiradora. Si el filtro necesita una limpieza | |||||||||
Step 5: When all parts are completely dry, reattach pleated filter |
| más profunda, lávelo empleando una solución de agua tibia | ||||||||||
| ● to dust cup lid ● and follow the above steps in |
| y detergente suave. Para limpiar entre los pliegues del filtro, | |||||||||
| reverse to reassemble. |
| ábralo en forma de abanico debajo del agua corriente. | |||||||||
Note: Do not put any parts in a dishwasher. | Paso 5: Cuando todas las piezas se encuentren completamente | |||||||||||
Note: Your dust cup filter may need to be replaced if |
| secas, vuelva a calzar el filtro ● en la tapa ● del | ||||||||||
| cleaning it does not restore cleaning performance. |
| recipiente para el polvo y siga los pasos anteriores a la | |||||||||
Note: To maintain optimum performance, change dust cup |
| inversa para volver a armarlo. |
| |||||||||
Nota: No coloque ninguna de las piezas en el lavaplatos. | ||||||||||||
| filter every 12 months. | |||||||||||
| Nota: Si después de limpiarlo la aspiradora no parece | |||||||||||
Emptying the Dust Cup: | ||||||||||||
recuperar un buen rendimiento, puede que tenga que | ||||||||||||
It is clearly visible when the dust cup is full and needs emptying. | cambiar el filtro del recipiente para el polvo. |
| ||||||||||
Remove dust cup from cleaner body. Remove dust cup lid ● from | Nota: Para mantener un máximo rendimiento, cambie el | |||||||||||
dust cup by grasping lid handles and lifting up. Then dump debris | filtro del recipiente para polvo cada 12 meses. | |||||||||||
in a waste container. | ||||||||||||
Vaciado del recipiente para el polvo | ||||||||||||
Reinstalling the Dust Cup (FIG. 8): | ||||||||||||
Es claramente visible cuando el recipiente para el polvo se | ||||||||||||
Grasp the dust cup lid ● by the lid handles and sit back on top of | ||||||||||||
encuentra lleno y necesita que se lo vacíe. Retire el recipiente | ||||||||||||
dust cup. It will fit only one way. To replace the dust cup, put | para el polvo del cuerpo de la aspiradora. Agarre y tire hacia arriba | |||||||||||
bottom of dust cup in place by aligning tabs in slots and pivoting | las agarraderas de la tapa ● para quitarla del recipiente. Luego | |||||||||||
dust cup up against the cleaner body. Lift up on dust cup latch ● | arroje toda la suciedad en un basurero. |
| ||||||||||
to secure in place. | Para volver a instalar el recipiente para | |||||||||||
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| el polvo (FIG. 8) |
| |||||||
|
|
|
| Agarre la tapa ● por las agarraderas y vuelva a situarla sobre | ||||||||
|
|
|
| el recipiente para el polvo. Calza de una sola manera. Para | ||||||||
|
|
|
| volver a colocar el recipiente para el polvo, ubique el fondo del | ||||||||
|
|
|
| mismo en el lugar correspondiente alineando las aletas en las | ||||||||
|
|
|
| ranuras y empujando la parte superior del recipiente contra el | ||||||||
|
|
|
| cuerpo de la aspiradora. Para fijarlo en el lugar, empuje hacia | ||||||||
|
|
|
| arriba la palanquita de fijación ● . |
| |||||||
8 | (CONTINUED) |
|
| (CONTINUACIÓN) |
|