Fig. A
Lavez une fois par mois ou lorsque la succion diminue.
Avertissement: Laissez sécher à l’air de 24 heures avant de replacer dans l’appareil.

CONSIGNES D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS

Utilisation de la fonction RetracteurMC

1.Trouvez le bouton RétracteurMC sur l'appareil. (Fig. 6)

Bouton

RétracteurMC

Fig. 6

2.Une fois le cordon allongé, enfoncez le bouton RétracteurMC.

3.Relâchez le bouton pour arrêter le rembobinage.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la corde fouetter. Cela pourrait causer des blessures.

Nettoyage et changement du filtre de coupelle à poussière HEPA

Avertissement: Débranchez toujours l’appareil avant d’ouvrir la coupelle à poussière (réservoir).

1.Pour retirer la coupelle (récipient), appuyez sur son bouton de relâche et détachez-la (fig. 7).

2.Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA. (Fig. 8)

Fig. 10

Assurez-vous de ne pas endommager le filtre plaqué pendant le nettoyage. Une décoloration normale peut survenir pendant l'utilisation.

La performance n'est PAS affectée.

7.Réassemblez le filtre à débris à la cartouche de filtre HEPA et replacez- les dans la coupelle à poussière. Assurez-vous que le jeu de filtre est bien installé dans la coupelle.

8.Attachez la coupelle à poussière à l’aspirateur.

Important: N’utilisez pas la cartouche de filtre HEPA sans l’écran à débris.

AVERTISSEMENT: Il est très important de s’assurer que la poussière fine qui adhère au filtre est entièrement éliminée. Cette fine poussière réduira gravement la capacité de succion de votre aspirateur.

«Secouez » le filtre HEPA chaque fois que la coupelle à poussière est vidée.

Warning: Always unplug from electrical outlet before opening the dust cup (container).

Note: HEPA dust cup filter must be used when operating the hand vacuum.

How To Operate Your Hand Vac

1.To open the dust cup (container), push dust cup release button and pull out the dust cup. Verify that the HEPA dust cup filter with the debris screen is inside, then re-attach the dust cup (container) to the hand vacuum.

(Fig. 1)

Fig. 1

2.To use the hand vacuum with the shoulder strap, attach it to the unit as shown in Fig. 2.

Fig. 2

3. To attach the crevice tool,

How To Operate Your Hand Vacuum

1.Hold the hand vacuum firmly in your hand by the handle.

2.Push the On/Off switch to “On” position.

3.Start vacuuming.

Caution: The hand vacuum is a very powerful unit. Make sure that you hold it firmly, otherwise it can slip out of your hand and cause injury.

Using the Unit With Air Driven Turbo Brush and Hose

1.Attach one end of the hose to the hand vacuum.

2.Attach the air driven turbo brush to the other end of the hose.

3.Attach the shoulder strap to the vacuum and hang it from your shoulder.

4.You can now proceed to vacuum with

your air driven turbo brush.

NOTE: The air driven turbo brush can also be attached directly onto the unit, or the extension tubes. To ensure peak performance from the air driven turbo brush:

1.

Empty the dust cup frequently.

2.

“TapClean” the HEPA dust cup filter

 

every time dust cup is emptied.

3.

Ensure that the rotating brush is kept

Fig. 7

Fig. 8

REMARQUE: Le matériel blanc plissé du filtre HEPA subira une décoloration avec le temps. Ceci est NORMAL et N’AFFECTERA EN RIEN sa performance. Si le filtre HEPA

turbo brush, dusting brush

accessory to the hand vacuum,

push attachment into the suction

hole. (Fig. 3)

free of hair and string which may

accumulate and decrease brush

performance.

4. Keep air driven turbo brush turbine

free of dirt and foreign matter.

3.Retirez la poussière de la coupelle (récipient).

4.Séparez l’écran à débris de la cartouche du filtre HEPA en agrippant l’écran d’une main et le cadre du filtre de l’autre et en tirant de chaque côté. (Fig. 9)

Débris

ÉcranFiltre HEPA

Fig. 9 Bride du cadre

5.Rincez le filtre à débris sous le robinet jusqu’à ce qu’il soit propre. Séchez à l’air ou à l’aide d’une linge à vaisselle. NE LAVEZ PAS au lave-vaisselle.

6.Pour nettoyer la cartouche du filtre HEPA, tenez le filtre par la bride du cadre et secouez le filtre vigoureusement dans l'intérieur d'une poubelle, jusqu'à ce qu'aucune poussière ne sorte du filtre. (Fig . 10)

est correctement « secoué » après chaque utilisation et que la succion

ne revient pas à 100 %, nous vous suggérons de le « secouer » vigoureusement jusqu’à ce

qu’aucune poussière ne s’y trouve. Rincez-le ensuite sous le robinet et laissez sécher à l’air durant 24 heures avant de le replacer dans l’aspirateur. (Fig. A) Lavez-le une fois par mois ou lorsque la succion semble réduite.

Fig. 3

4.To use the flexible hose, push the smaller end of the hose into the suction hole, then attach the desired accessory to the other end of the flexible hose. (Fig. 4)

Fig. 4

Cleaning Air Driven Turbo Brush

Locking

Tilt

Latch

Upwards

 

Fig. 5

Turbine

Wheel

 

From time to time, the turbine of your turbo brush will require cleaning. To do this:

1.Remove the turbo brush from the hose or unit.

2.Turn turbo brush over and open the hinged cover to access the turbine wheel. (Fig. 5)

3.There may be some dust, lint, hair, etc on the turbine wheel. Remove as much of this as possible.

4.You may also use the unit’s hose to remove any additional debris from the turbine.

18

3

Page 5
Image 5
Euro-Pro EP187C, EP187G owner manual Consignes D’UTILISATION Operating Instructions

EP187C, EP187G, EP187 specifications

The Euro-Pro EP187 series, which includes the EP187, EP187G, and EP187C models, represents a significant advancement in modern home appliances designed to enhance everyday living. With a focus on usability, efficiency, and innovative technology, these models are highly regarded for their versatility and performance.

One of the main features of the Euro-Pro EP187 series is the powerful motor, which allows for efficient and effective operation. This motor ensures that the device can handle a variety of tasks, whether it’s for light cleaning or heavy-duty projects. Additionally, all models in this series come equipped with multiple speed settings, allowing users to customize their experience based on specific needs. This flexibility makes the EP187 series suitable for various tasks, from delicate fabrics to robust materials.

Another notable technology integrated into the Euro-Pro EP187 series is the advanced filtration system. This system is designed to capture and retain fine dust particles and allergens, enabling a cleaner environment. The HEPA filters present in some models are particularly effective at reducing airborne allergens, which is a significant benefit for households with allergy sufferers.

The design characteristics of the Euro-Pro EP187 series are also worth mentioning. Each model is ergonomically designed to ensure user comfort during extended use. The lightweight structure allows for easy maneuverability, minimizing strain on the arms and back. Furthermore, the compact design of these appliances ensures easy storage, making them a great addition for households with limited space.

The EP187G variant offers additional features, including enhanced suction power, making it ideal for pet owners dealing with hair and dander. The EP187C, on the other hand, focuses on energy efficiency, utilizing low power consumption while maintaining high performance, thereby appealing to environmentally conscious consumers.

In conclusion, the Euro-Pro EP187 series embodies a harmonious blend of power, efficiency, and user-friendly design. Its innovative filtration technology, varied speed settings, and ergonomic build make it a strong contender in the market of home appliances. Whether you’re looking for a reliable cleaning device or a versatile tool that can tackle a range of tasks, the Euro-Pro EP187 series is a smart choice for any modern household.