ORDERING REPLACEMENT DUST CUP FILTERS

TO ORDER REPLACEMENT FILTERS or FOR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de votre ASPIRATEUR RETRACTEURMC TOTAL, des précautions élémentaires doivent être observées :

TECHNICAL SUPPORT

for Models EP187 - EP187C - EP187G

Replacement HEPA Filter SKU# XSH187

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

or

visit our website: www.sharkvac.com

Please Note: After each Use - Always remove the Filter Debris Screen from the HEPA Dust Cup Filter, then vigorously “TapClean” HEPA Filter until no more dust can be removed. Filter should be rinsed and completely dried at least once a month or when suction appears reduced.

To wash your HEPA Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter's performance. When finished, shake off excess water. Do NOT wash in dishwasher. It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY IN DRYER.

1.Lisez toutes les directives avant d’utiliser votre aspirateur portatif.

2.N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu.

3.Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez pas l’appareil ou ses composants.

4.Évitez de débrancher l’appareil en tirant le cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise pour la débrancher. Tenez toujours le cordon lors que vous le rembobinez. Ne laissez pas fouetter le cordon lorsque vous rembobinez.

5.Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.

6.Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.

7.N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, évitez de démonter ou de tenter de réparer l’aspirateur. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC (voir la garantie) pour examen et réparations. Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d’électrocution ou de blessures aux personnes utilisant l’aspirateur portatif.

8.Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage de tout appareil par des enfants ou à proximité. Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.

9.Tenez toutes les parties du corps, cheveux, vêtements lâches, et doigts éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

10.N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que le carburant ne l’utilisez pas dans des endroits où de tels liquides sont présents.

11.Évitez d’aspirer des briquettes de charbon chaudes, des mégots de cigarette ou tout objet chaud, fumant ou brûlant.

12.Soyez particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

13.N’utilisez pas l’aspirateur sans son filtre de coupelle à poussière.

14.Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Suivez les directives figurant dans ce guide.

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures :

Ne laissez pas l’aspirateur portatif branché sans surveillance. Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque vous l’entretenez, débranchez le cordon d’alimentation.

Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage par des enfants ou à proximité des enfants, animaux ou plantes.

N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon comme une poignée, de fermer une porte sur le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes vives ou des coins. Éloignez le cordon de toute surface chauffée.

Utilisez seulement des rallonges homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer. Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y trébucher.

Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, agrippez la fiche, et non le cordon.

Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur portatif avec les mains mouillées ou pieds nus.

Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Évitez d’utiliser si une ouverture est obstruée. Assurez-vous que les ouvertures sont libres de poussière, peluche, cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé.

N’immergez pas l’aspirateur portatif.

Gardez votre visage et votre corps à l’abri de l’extrémité du boyau, des tubes et autres ouvertures.

N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces sèches.

L’usage d’une tension incorrecte peut causer des dommages au moteur et, possiblement, des blessures à l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur l’étiquette de régime.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.

6

15

V. 01/05A

Page 8
Image 8
Euro-Pro EP187C, EP187G owner manual Technical Support, Ordering Replacement Dust CUP Filters

EP187C, EP187G, EP187 specifications

The Euro-Pro EP187 series, which includes the EP187, EP187G, and EP187C models, represents a significant advancement in modern home appliances designed to enhance everyday living. With a focus on usability, efficiency, and innovative technology, these models are highly regarded for their versatility and performance.

One of the main features of the Euro-Pro EP187 series is the powerful motor, which allows for efficient and effective operation. This motor ensures that the device can handle a variety of tasks, whether it’s for light cleaning or heavy-duty projects. Additionally, all models in this series come equipped with multiple speed settings, allowing users to customize their experience based on specific needs. This flexibility makes the EP187 series suitable for various tasks, from delicate fabrics to robust materials.

Another notable technology integrated into the Euro-Pro EP187 series is the advanced filtration system. This system is designed to capture and retain fine dust particles and allergens, enabling a cleaner environment. The HEPA filters present in some models are particularly effective at reducing airborne allergens, which is a significant benefit for households with allergy sufferers.

The design characteristics of the Euro-Pro EP187 series are also worth mentioning. Each model is ergonomically designed to ensure user comfort during extended use. The lightweight structure allows for easy maneuverability, minimizing strain on the arms and back. Furthermore, the compact design of these appliances ensures easy storage, making them a great addition for households with limited space.

The EP187G variant offers additional features, including enhanced suction power, making it ideal for pet owners dealing with hair and dander. The EP187C, on the other hand, focuses on energy efficiency, utilizing low power consumption while maintaining high performance, thereby appealing to environmentally conscious consumers.

In conclusion, the Euro-Pro EP187 series embodies a harmonious blend of power, efficiency, and user-friendly design. Its innovative filtration technology, varied speed settings, and ergonomic build make it a strong contender in the market of home appliances. Whether you’re looking for a reliable cleaning device or a versatile tool that can tackle a range of tasks, the Euro-Pro EP187 series is a smart choice for any modern household.