FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Jam BlockerTM | Technologie SafeSense® |
#MPRVFMFTCPVSSBHFT | "SSÐUFMBEFTUSVDUJPOMPSTRVFMFTNBJOT |
BWBOURVhJMTOhBJFOUMJFV | touchent la fente |
Système d’économie d’énergie &GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODFø en utilisation et hors utilisation
JAM BLOCKERTM
#MPRVFMFTCPVSSBHFTBWBOURVhJMTOhBJFOUMJFV
L’icône Retirer le papier s’allume durant le processus de destruction (en raison d’une mauvaise insertion du papier ou d’un pli), suivez la procédure
12
4JMhJDÙOF3FUJSFSMFQBQJFS | 3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVO | ||
( |
| ThBMMVNFDFMBTJHOJGJF | nombre de feuilles acceptable et |
| |||
RVFMFEFTUSVDUFVSOFQFVU | l’introduire à nouveau dans la | ||
détruire autant de papier | fente d’insertion |
1
23
Mettre en position |
| Mettre en fonctionnement | |
Marche arrière ( |
| ) | BVUPNBUJRVF ) et l’introduire à |
et retirer le papier |
| nouveau dans la fente d’insertion |
TECNOLOGIA SAFESENSE®
*OUFSSPNQFEFJNFEJBUPBEFTUSVJÎÍPEFQBQFMRVBOEPBTNÍPTUPDBNOB entrada de papel.
RÉGLAGE ET TEST |
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 |
Mettre en démarrage | 5PVDIFSMB[POFEFUFTU | SafeSense® est activé et | ||
BVUPNBUJRVF | ) | et regarder si le voyant | fonctionne correctement | sur la zone SafeSense® |
|
| SafeSense® s’allume |
| pendant plus de 3 secondes, |
|
|
|
| le destructeur s’éteint |
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODF (en service et hors service).
t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFTTVSMFQMBO
ÏOFSHÏUJRVFQSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFTNPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM | ||
t | ||
EN MODE VEILLE (SLEEP) |
|
|
1 | 2 |
|
| ou |
|
&ONPEFWFJMMF | Pour sortir du mode veille, mettre | insérer le papier |
| FOQPTJUJPOE"33³5 ) puis en | ) |
| GPODUJPOOFNFOUBVUPNBUJRVF |
ENTRETIEN DU PRODUIT
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFSEFT performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction FUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFTOPVT
SFDPNNBOEPOTEFHSBJTTFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMF est vidée.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE
123
Mettre en position | *Mettre de l’huile en | Maintenir la position marche | |
"SSÐU( ) | travers de l’insertion | arrière ( | ) enfoncée |
à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
123 4
²UFJOESFFUEÏCSBODIFS | Repérer le capteur | 5SFNQFSVODPUPOUJHF | Nettoyer toutes les saletés |
le destructeur | infrarouge de démarrage | dans de l’alcool à brûler | des capteurs de papier |
| BVUPNBUJRVF |
| avec le |
Consulter la section d’assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
DÉPANNAGE
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
3FUJSFSMFQBQJFSMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVS FUSFUJSFSMFQBQJFS3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOOPNCSFEFGFVJMMFTBDDFQUBCMFFU l’introduire à nouveau dans la fente d’insertion.
Indicateur SafeSense® : si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur SafeSense®TBMMVNFFUMFEFTUSVDUFVSTBSSÐUFSi SafeSense® reste activé pendant 3 secondes, le EFTUSVDUFVSTÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUNFUUSFFOQPTJUJPOE"33³5 QVJTFOGPODUJPOOFNFOUBVUPNBUJRVF ) pour reprendre la destruction.
5