Fellowes MS7CS Para probar la tecnología SafeSense, Capacidades, Funcionamiento, Mantenimiento

Models: MS7CS

1 4
Download 4 pages 13.25 Kb
Page 4
Image 4
ESPAÑOL

ESPAÑOL

Modelo MS7Cs

FUNCIONAMIENTO

Para operar la destructora, el interruptor de desconexión de la energía debe estar en la posición de encendido (I). Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para desechar fácilmente.

Cabezal de la destructora

Tecnología SafeSense®

 

Entrada de tarjeta/CD

Icono de capacidad de hojas

Consulte las instrucciones provistas más abajo sobre seguridad

 

 

SafeSense® (amarillo )

Entrada del papel

Interruptor de transferencia

Luces indicadoras

de mando de SafeSense®

Listo (verde)

 

 

Sobrecalentado

Activo

No Activo

 

Ventana

Interruptor de desconexión

 

Papelera extraíble

de la energía

Funcionamiento continuo:

8-10 minutos como máximo

NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada.

El funcionamiento continuo durante más de 8-10 minutos activará

un período de enfriamiento para reanudar la operación.

Apague (O) y enchúfela

PAPEL

Presione Encendido

 

Introduzca el papel en

automático (I)

 

la entrada y suelte

TARJET/CD

 

Apague (0)

 

 

y desenchúfela

Presione Encendido

Mantenga la tarjeta/

Introduzca la tarjeta/CD

automático (I)

CD sobre el borde

en la entrada y suelte

Interruptor de control

Encendido

Apagado

automático (I)

(O)

 

¡Tecnología de seguridad innovadora! SafeSense® detiene la destrucción cuando las manos están demasiado cerca de la abertura.

FUNCIONAMIENTO — Para probar la tecnología SafeSense®

Presione Encendido

Área de prueba de tacto

Se enciende el sensor

automático (I)

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Papel atascado: apague y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y siga todos o algunos de los siguientes procedimientos.

Presione y

 

Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás

Apague (0) y

Hale suavemente del

Presione y

 

mantenga

 

 

desenchúfela

papel sin cortar de

mantenga

 

presionado

 

 

 

la entrada del papel.

presionado

 

Retroceso (

)

 

 

Enchúfela.

Retroceso (

)

La destructora no arranca:

Luz amarilla: SafeSense® activa

Luz amarilla destellante: SafeSense® no activa

Asegúrese de empujar la papelera hasta el lugar correcto

Espere a que el motor se enfríe

ATENCIÓN: si la luz de SafeSense® permanece encendida, deberá activar el  — Para probar la tecnología SafeSense® Interruptor de transferencia de mando a fin de realizar los pasos indicados arriba. Una vez que se haya liberado el atasco, restablezca la función SafeSense®. (Consulte las instrucciones provistas más abajo sobre SafeSense®).

Luz del sensor iluminada–papel atascado

CAPACIDADES

Destruye: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas y sujetapapeles pequeños

No destruye: formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción de los mencionados anteriormente

Tamaño de corte del papel:

2 x 8 mm

Corte cruzado

Máximo:

7*

Hojas por pasada (corte cruzado)

Tarjetas/CD por pasada

1

Ancho del papel

220 mm

Ancho de tarjeta/CD

125 mm

Funcionamiento continuo

8-10 minutos

Papel atascado con SafeSense®: si la función SafeSense® se activa (la luz de SafeSense® permanece encendida) y lleva a que el usuario piense que la destructora se ha atascado, cuando en realidad no es así, utilice elSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Interruptor de transferencia de mando para desactivar la función SafeSense® y quitar el papel. Advertencia: cuando el interruptor esté en la posición de transferencia de mando, la luz de SafeSense® destellará y la función SafeSense® NO funcionará. Una vez que se haya quitado el papel, restablezca la función SafeSense®

Interruptor de transferencia de mando de SafeSense® CAPACIDADESTamaño de corte del papel:

Activo

No Activo

Tamaño de corte de tarjeta/CD:

8 mm

Corte en tiras

*papel de 75 g/m, 21,59 cm x 27,94 cm a 120 v~/ 60 Hz, MS7Cs–4,5 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir. Frecuencia de uso diario recomendada: 25 a 50 pasadas de papel; 25 tarjetas; 10 CD.

Las destructoras Fellowes SafeSense® están diseñadas para funcionar en entornos de hogar y oficina a temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad relativa del 40 al 80%.

MANTENIMIENTO

Cada tanto, haga funcionar la máquina en el modo reverso durante un minuto

Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!

Máximo:Tamaño de corte de tarjeta/CD:ADVERTENCIA

Aceite la máquina cuando la papelera esté llena o inmediatamente si:

• Mantenga la destructora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel. Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso.

• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,

• Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No utilice aerosoles sobre la destructora.

• No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra el cabezal de la

Disminuye la capacidad

El motor tiene un sonido diferente o la destructora deja de funcionar

*Aplique aceite en

Presione Avance

Triture una hoja

la entrada

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

de boquilla larga como el Fellowes No. 35250/3505006

 

 

Presione y mantenga presionado Retroceso (MANTENIMIENTO) durante 2 ó 3 segundos

etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en Retroceso (ADVERTENCIA) para retirar el objeto.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN

Evite tocar las cuchillas expuestas debajo del cabezal de la destructora para el corte cruzado.

Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos alejados

6del orificio del CD.

destructora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor o agua.

• 7 hojas por pasada para evitar atascos.

El enchufe/la toma con descarga a tierra debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.

No es posible destruir papel y tarjetas/CD a la vez.

GARANTIA

GARANTÍA LIMITADA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres

PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA

de defectos de material y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya

CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que

adquirido el producto. Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de defectos de

pueda atribuírsele a este producto.

material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el

Esta garantía le confiere derechos legales. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos

producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y

en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones

exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes.

diferentes.

Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación no autorizada. POR

Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su

MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA

IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD

O ADAPTABILIDAD

distribuidor.

7

Page 4
Image 4
Fellowes MS7CS Para probar la tecnología SafeSense, Capacidades, Funcionamiento, Solución De Problemas, Mantenimiento