ЭКСПЛУАТАЦИЯ
БУМАГА |
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 |
Время непрерывной работы:
не более 3 минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после
каждого прохода уничтожитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного проема. После непрерывной работы более 3 минут включается 30 минутный период охлаждения.
Установите переключатель | в | Установите режим | Загрузите бумагу в | Установите переключатель |
положение Выкл. (O) и включите | загрузочный проем | в положение Выкл. (O) и | ||
уничтожитель в сеть |
|
| и отпустите | отключите от сети |
КАРТЫ |
|
|
|
|
1 |
| 2 | 3 | 4 |
Установите переключатель | в | Установите режим | Держите карту | Вставьте карту в центр |
положение Выкл. (O) и включите | за край | загрузочного проема | ||
уничтожитель в сеть |
|
|
| и отпустите |
5
Установите переключатель
вположение Выкл. (O) и отключите от сети
Защитная блокировка предотвращает случайную эксплуатацию. Для установки подождите полной остановки уничтожителя, установите переключатель в положение Выкл (O), затем передвиньте черную кнопку вниз. Для отпирания переместите черную кнопку вверх. Для большей безопасности всегда выключайте уничтожитель из розетки после пользования.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Застряла бумага: установите переключатель в положение Выкл. (O), поднимите режущий блок уничтожителя и освободите контейнер. Вновь установите режущий блок уничтожителя на контейнер и выполните некоторые или все приведенные ниже процедуры.
123 4
Включите режим | Установите | Аккуратно достаньте | Включите режим |
Реверса (R) на | переключатель в | неразрезанную бумагу | Реверса (R) |
секунды | положение Выкл. (O) | из загрузочного проема. |
|
| и отключите от сети | Включите в сеть. |
|
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уничтожитель не запускается:
Убедитесь в том, что переключатель находится в автоматическом режиме (I).
Убедитесь, что предохранительный замок находится в положении «открыто».
Убедитесь, что режущий блок уничтожителя правильно расположен на корзине.Проверьте, не застряла ли бумага.
Снимите и освободите корзину.
Подождите 30 минут, чтобы остыл мотор.
СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной резкой необходима смазка. Если масло в системе отсутствует, производительность устройства падает, оно издает резкий шум при работе и в конце концов может прекратить работать. Во избежание таких проблем мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов.
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ
12 3
Установите | *Нанесите слой масла | Включите режим Реверса |
переключатель в | по всему загрузочному | (R) на |
положение Выкл. (O) | проему |
|
*Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и техническую поддержку на протяжении 1 года со дня его приобретения первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 3 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект
взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с |
|
предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи |
|
измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ |
|
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО |
|
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ |
|
ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких |
|
обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, |
|
связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические |
|
права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме |
|
тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия. Для |
|
получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь |
|
к нам или к обслуживающему вас дилеру. | 25 |
|