POLSKI |
Model |
DZIAŁANIE
W celu łatwiejszego usunięcia ścinek należy założyć worek (Fellowes Nr 36052) na kosz urządzenia.
PAPIER
Technologia SafeSense™ | Ikona liczby kartek |
Głowica niszczarki | Szczelina na papier/karty kredytowe |
| Safe Sense™ (żółty) |
Patrz instrukcje bezpieczeństwa niżej |
|
Technologia SafeSense™ | Przełącznik sterowania |
| |
| Pozycja Automatyczny Start (I) |
Nieaktywna | Pozycja Wyłączenie (O) |
| Pozycja Cofanie (R) |
Uchwyt |
|
Praca ciągła:
Maksimum 5-7 minut.
UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż szczelina wejściowa zostanie opróżniona. Praca ciągła powyżej
20 minutową przerwę na ochłodzenie maszyny.
Ustawić włącznik
wpołożeniu Wyłączenie (O) i podłączyć niszczarkę do sieci
Sprawdzić ilość papieru | Ustawić włącznik w położeniu | Włożyć papier do szczeliny |
| Automatyczny Start (I) | wejściowej i puścić go |
KARTA KREDYTOWA |
| Ustawić włącznik |
| w położeniu | |
|
| Wyłączone |
|
| (O) i odłączyć |
|
| niszczarkę |
|
| od sieci |
Ustawić włącznik w położeniu | Uchwycić kartę kredytową | Włożyć do szczeliny |
Automatyczny Start (I) | za krawędź | wejściowej i puścić |
Кosz | Głowica | |
obrotowa | ||
| ||
| Wygodne | |
| opróżnianie |
Nowoczesna technologia zabezpieczeń! Rozwiązanie SafeSense™ powoduje zatrzymanie niszczenia, kiedy ręce znajdują się za blisko otworu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Blokada papieru: Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie (O), podnieść głowicę i opróżnić kosz. Założyć głowicę i wykonać jedną lub wszystkie z poniższych procedur.
Niszczarka nie uruchamia się:
Żółty — Safe Sense™ włączone
Żółty wskaźnik miga — SafeSense™ nie włączone
Sprawdzanie technologii SafeSense™
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start ( )
8
Zapala się czujnik
8
Ustawić włącznik | Na przemian wykonywać ruchy do | Ustawić włącznik w | Delikatnie wyciągnąć | Ustawić włącznik |
w położeniu | przodu i do tyłu | położeniu Wyłączone | papier z podajnika | w położeniu |
Cofanie (R) na |
| (O) i odłączyć | papieru. Podłączyć | Cofanie (R) |
| niszczarkę od sieci | niszczarkę do sieci. |
|
Upewnić się, że głowica została poprawnie założona na kosz
Odczekać 20 minut, aż silnik się ochłodzi
Wyjąć i opróżnić kosz
MOŻLIWOŚCI
Niszczy: Papier, karty kredytowe i zszywki
Nie niszczy: Składanego papieru komputerowego, etykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy do papieru, innych materiałów laminowanych lub plastikowych nie wymienionych wyżej
Rozmiary cięcia: |
|
Ścinki | 3,9 x 50 mm |
Maksymalnie: | 8* |
Liczba kartek ciętych jednorazowo (ścinki) | |
Liczba kart ciętych jednorazowo | 1* |
Szerokość papieru | 230 mm |
Praca ciągła |
*A4 70 g, przy napięciu
UWAGA: Jeżeli wskaźnik SafeSense™ świeci się, aby wykonać powyższe czynności, należy włączyć Przełącznik pominięcia. Po usunięciu blokady należy ponownie włączyć funkcję SafeSense™. (Patrz instrukcje do funkcji SafeSense™ niżej).
Lampka czujnika zaświecona - blokada papieru
Blokada papieru SafeSense™: W przypadku włączenia funkcji SafeSense™ (wskaźnik SafeSense™ | 8 | |
świeci się) użytkownik może niesłusznie uważać, że wystąpiła blokada niszczarki, można użyć |
| |
Przełącznika pominięcia w celu wyłączenia funkcji SafeSense™ i usunięcia papieru. Ostrzeżęnie – kiedy |
| |
przełącznik znajduje się w położeniu pominięcia wskaźnik funkcji SafeSense™ miga, a funkcja SafeSense™ | Przełącznik pominięcia SafeSense™ | |
jest WYŁĄCZONA. Po usunięciu papieru należy ponownie włączyć funkcję SafeSense™. | ||
|
Nieaktywna
KONSERWACJA
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
Regularnie uruchamiać opcję Wykonać poniższą procedurę nakładania oleju i powtórzyć dwukrotnie. ofanie (R) na jedną minutę
Używać oleju do konserwacji po wypełnieniu kosza lub natychmiast, jeżeli:
•Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Trzymać ręce z dala od szczeliny wejściowej. Zawsze gdy urządzenie nie jest używane, odłączyć od sieci.
• Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, płynów na bazie benzyny lub innych palnych substancji. Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia niszczarki.
•Spada wydajność
•Silnik wydaje nienormalne dźwięki lub gdy niszczarka zatrzymuje się
Ustawić włącznik w | *Nanieść olej na noże widoczne | Ustawić włącznik w położeniu | Pociąć jedną kartkę | Ustawić włącznik w | ||
położeniu Wyłączenie (O) | w szczelinie wejściowej | Automatyczny Start (I) |
| położeniu Cofanie (R) | ||
|
|
|
|
|
| na |
*Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250
• Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii, ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie (R), aż do wysunięcia materiału.
•Unikać dotykania ostrzy widocznych pod głowicą w niszczarkach tnących na ścinki.
22
• Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki. Nie otwierać głowicy niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłami ciepła lub wody.
• 8 arkuszy jednorazowo, aby uniknąć blokad.
•Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu uziemionego, łatwo dostępnego gniazda zasilania.
GWARANCJA
GWARANCJA OGRANICZONA: Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Fellowes gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z wyborem firmy Fellowes.
Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niewłaściwego używania, konserwacji lub nieautoryzowanej naprawy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJE HANDLOWE I ZDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ OGRANICZONE DOWYMIENIONEGO POWYŻEJ CZASUTRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym przypadku firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za związane z powyższym lub przypadkowe uszkodzenia niszczarki.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem narzuconych przez lokalne prawo innych ograniczeń lub warunków.
W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub Waszym dostawcą.
23