Care Mantenimiento Entretien Cuidados

The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.

The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.

Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes

y juguetes. No sumergir la barra de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec.

Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce. Ne pas plonger la barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.

O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave-o separadamente em água fria e ciclo suave. Não utilize produtos alvejantes. Seque-o separadamente na secadora em temperatura baixa e remova-o imediatamente.

estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos com um pano umedecido com água e sabão neutro. Não mergulhe a barra de brinquedos. Não utilize produtos alvejantes. Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos. Enxágue com água limpa para remover os resíduos.

B

C

A

A

To remove the pad:

Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit A .

Remove the bottom pocket of the pad from the footrest B .

Lift to remove the pad C .

To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.

Para quitar la almohadilla:

Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores y la unidad relajante A .

Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés B .

Levantar para retirar la almohadilla C .

Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de montaje 7 a 9.

Pour enlever le coussin :

Tirer sur le coussin pour le retirer des dispositifs de retenue et de l’unité de vibrations A .

Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds B .

Soulever et retirer le coussin C .

Pour remettre le coussin, se référer aux étapes d’assemblage 7 à 9.

Como remover o acolchoado:

Puxe para remover o acolchoado dos retentores e unidade calmante A .

Remova o bolso inferior do acolchoado do apoio de pés B .

Levante para remover o acolchoado C .

Para colocar o acolchoado novamente, siga os passos de 7 a 9.

15

Page 15
Image 15
Fisher-Price BBT60 instruction sheet Care Mantenimiento Entretien Cuidados, To remove the pad, Para quitar la almohadilla