G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1 | G Terminal |
FTerminal | |
D Terminal | |
| N Terminal |
| ITerminal |
| ETerminal |
| K Terminal |
| P Terminal |
| T Terminaali |
| M Terminal |
| s Terminal |
| R ™Ù·ıÌfi˜ |
| ∂È‚›‚·Û˘ |
| Î·È ∞Ô‚›‚·Û˘ |
GTerminal Base FSocle du terminal D Terminalbasis N Onderstuk terminal I Base Terminal E Base de la terminal K Terminalunderdel P Base do Terminal T Terminaalin alusta
M Understell til terminalen s Bottenplatta till terminalen R µ¿ÛË ™Ù·ıÌÔ‡
G• Position the terminal base on a flat surface. Insert and "snap" the tabs on the bottom of the terminal into the slots in the terminal base as shown. Press firmly on all corners of the terminal to make sure all five tabs have snapped in place. Pull up on the terminal to be sure it is secure.
F• Positionner le socle du terminal sur une surface plate. Insérer et emboîter les languettes sous le terminal dans les fentes de la base, comme illustré. Appuyer fermement sur tous les coins du terminal pour s’assurer que les cinq languettes sont bien insérées. Tirer sur le terminal pour vérifier qu’il est est bien en place.
D• Die Terminalbasis auf eine flache Oberfläche stellen. Die unten am Terminal befindlichen Laschen wie dargestellt in die Schlitze der Terminalbasis stecken. Alle Ecken fest herunterdrücken, um sicherzustellen, dass alle fünf Laschen richtig einrasten. Das Terminal hochziehen, um zu prüfen, dass es sicher befestigt ist.
N• Zet het onderstuk van de terminal op een vlakke ondergrond neer. Klik de palletjes aan de onderkant van de terminal in de gleuven van het onderstuk (zie afbeelding). Druk stevig op alle hoeken om ervoor te zorgen dat alle vijf palletjes goed vastzitten. Aan de terminal omhoogtrekken om te controleren of alles goed vastzit.
I• Posizionare la base del terminal su una superficie piatta. Inserire e "agganciare" le linguette situate sul fondo del terminal alle fessure della base del terminal come illustrato. Premere con forza su tutti e quattro gli angoli del terminal per assicurarsi che tutte e cinque le linguette siano correttamente agganciate in posizione. Tirare il terminal verso l’alto per verificare che sia correttamente fissato.
E• Situar la base de la terminal sobre una superficie lisa y plana. Encajar las lengüetas de la parte inferior de la terminal en las ranuras de la base, tal como muestra el dibujo. Apretar con fuerza las esquinas de la terminal, asegurándose de que las cinco lengüe- tas han quedado encajadas en su sitio, y tirar de la terminal para comprobar que está bien montada.
K• Anbring terminalunderdelen på et jævnt underlag. Før tappene ned- erst på terminalen ind i rillerne på terminalunderdelen, og "klik" dem fast som vist. Tryk hårdt ned på alle hjørner af terminalen for at sikre, at de fem tappe er klikket ordentligt fast. Hiv op i terminalen for at kontrollere, at den sidder ordentligt fast.
P• Coloque a base do terminal sobre uma superfície plana. Insira
e encaixe as linguetas da parte de baixo do terminal nas linguetas da base do terminal. Pressione com firmeza todos os cantos do terminal para que todas as cinco linguetas fiquem bem encaixadas. Puxe o terminal para cima para verificar se ficou bem encaixado.
T• Laita terminaalin alusta tasaiselle alustalle. Napsauta kuvan mukaisesti terminaalin pohjassa olevat kielekkeet terminaalin alustan loviin. Paina voimakkaasti teminaalin jokaista kulmaa, jotta kaikki viisi kielekettä varmasti napsahtavat paikoilleen. Varmista terminaalin kiinnitys nostamalla sitä.
M• Plasser understellet til terminalen på et flatt underlag. Sett tappene på terminalen over sporene i understellet (se illustrasjon), og knepp på plass. Trykk hardt på alle hjørnene til terminalen for å feste alle fem tappene. Dra i terminalen for å kontrollere at den er godt festet.
s• Lägg terminalens bottenplatta på ett plant underlag. För in och "knäpp" fast flikarna i botten av terminalen i spåren i terminalens bottenplatta, som bilden visar. Tryck ned terminalens alla hörn ordentligt för att knäppa fast alla fem flikarna. Lyft lite i terminalen för att kontrollera att den sitter fast.
R• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÂÈ‚›‚·Û˘ Î·È ·Ô‚›‚·Û˘ ¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙÂ Î·È "·ÛÊ·Ï›ÛÙÂ" ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙ·ıÌÔ‡. ¶È¤ÛÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔÓ ÛÙ·ıÌfi ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·È ÔÈ ¤ÓÙ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ¤¯Ô˘Ó "ÎÏÂȉÒÛÂÈ" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ÛÙ·ıÌfi ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Î·Ï¿ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˜.
2 |
| G Control Tower |
| FTour de contrôle | |
| D Kontrollturm | |
|
| N Verkeerstoren |
|
| I Torre di Controllo |
|
| E Torre de control |
|
| K Kontroltårn |
|
| P Torre de Controlo |
|
| T Lennonjohtotorni |
|
| M Kontrolltårn |
| G Terminal | s Flygledartorn |
| R ¶‡ÚÁÔ˜ ∂ϤÁ¯Ô˘ | |
| FTerminal | |
|
| |
| D Terminal |
|
| N Terminal |
|
| I Terminal |
|
| E Terminal |
|
| K Terminal |
|
| P Terminal |
|
| T Terminaali |
|
| M Terminal |
|
| s Terminal |
|
R™Ù·ıÌfi˜
∂È‚›‚·Û˘
Î·È ∞Ô‚›‚·Û˘
G• "Snap" the tabs on the bottom of the control tower into the slots in the terminal.
F• Emboîter les languettes sous la tour de contrôle dans les fentes du terminal.
D• Die unten am Kontrollturm befindlichen Laschen in den Schlitzen des Terminals einrasten lassen.
N• Klik de palletjes aan de onderkant van de verkeerstoren in de gleuven van de terminal.
I• "Agganciare" le linguette situate sul fondo della torre di controllo alle fessure del terminal.
E• Encajar las lengüetas de la parte inferior de la torre de control en las ranuras de la terminal.
K• "Klik" tappene nederst på kontroltårnet fast i rillerne i terminalen.
P• Encaixe as linguetas da parte de baixo da torre de controlo nas ranhuras do terminal.
T• Napsauta lennonjohtotornin pohjassa olevat kielekkeet terminaalin loviin.
M• Knepp tappene under kontrolltårnet inn i sporene i terminalen.
s• "Knäpp fast" flikarna i botten av flygledartornet i spåren
iterminalen.
R• "∞ÛÊ·Ï›ÛÙÂ" ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ ̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡.
3