Assembly Assemblage Montaje
Fabric Panel
Rabbat en tissu
Panel de tela
Frame Tube |
|
|
Bras |
|
|
Tubo del |
|
|
armazón |
|
|
| Frame Hub | Motor Assembly Tube |
| Pivot | Tube du boîtier du moteur |
15 | Conexión del | Tubo de la unidad del motor |
armazón |
|
•Turn the frame assembly on its side.
•Fit the end of the frame tube between the fabric panel and the frame hub.
•Slide the frame tube into the motor assembly tube.
•Déposer la structure sur le côté.
•Glisser l'extrémité du bras entre le rabat en tissu et le pivot.
•Insérer le bras dans le tube du boîtier du moteur.
•Poner la unidad del armazón sobre un lado.
•Ajustar el extremo del tubo del armazón entre el panel de tela y la conexión del armazón.
•Insertar el tubo del armazón en el tubo de la unidad del motor.
16
•First, fit an M5 lock nut into a hole in the motor assembly tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out.
•Next, insert an M5 x 11/4" (3.2 cm) bolt through the opposite hole in the motor assembly tube.
•While holding the lock nut in place, tighten the bolt with the Allen wrench.
•Turn the assembly upright.
•Placer d'abord un écrou de sécurité M5 dans un trou pratiqué dans le tube du boîtier du moteur. S'assurer que le côté arrondi de l'écrou de sécurité est face à l'extérieur.
•Ensuite, insérer le boulon M5 de 3,2 cm de l'autre côté du trou.
•Tout en retenant l'écrou de sécurité, serrer le boulon.
•Remettre la structure debout.
•Primero, ajustar una tuerca ciega M5 en un orificio en el tubo de la unidad del motor.Asegurarse deque el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera.
•Luego, insertar un perno M5 x 3,2 cm en el orificio opuesto del tubo de la unidad del motor.
•Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el perno con una llave inglesa.
•Poner la unidad de montaje en posición vertical.
12