Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso

Anchored End

Anchored End

Extrémité fixe

Extrémité fixe

Extremo fijo

Extremo fijo

Free End

 

Free End

Extrémité libre

Extrémité libre

Extremo libre

Extremo libre

 

TIGHTEN

LOOSEN

4

SERRER

DESERRER

AJUSTAR

DESAJUSTAR

 

To tighten the belts:

•Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the restraint belt .

To loosen the belts:

•Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop . Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint belt to shorten the free end of the restraint belt .

Pour serrer les courroies :

•Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de façon à former une boucle . Tirer sur l’extrémité libre de la courroie de retenue .

Pour desserrer les courroies :

•Glisser l’extrémité libre de la courroie de retenue dans le passant de façon à former une boucle . Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie de retenue pour raccourcir l’extrémité libre de la courroie de retenue .

Para ajustar los cinturones:

•Introducir el extremo fijo del cinturón de sujeción en la hebilla para formar un espacio . Jalar el extremo libre del cinturón de sujeción .

Para desajustar los cinturones:

•Introducir el extremo libre del cinturón de sujeción en la hebilla para formar un espacio . Agrandar el espacio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de sujeción para achicar el extremo libre del cinturón .

Toy Bar

 

Barre-jouets

 

Barra de juguetes

Plug

 

Cheville

 

Enchufe

Plug

Cheville

Enchufe

Power Switch

5

Interrupteur

 

 

Interruptor de encendido

•Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.

•Attach the toy straps to the toy bar straps.

•Make sure your child is properly secured in the seat.

•Slide the power switch to the on position for calming vibrations. Slide the power switch to the off position to turn vibrations off.

•Pull the umbrella ring for a short tune!

•Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre-jouets dans les logements de chaque structure tubulaire latérale.

•Attacher les courroies du jouet aux courroies de la barre-jouets.

•S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.

•Glisser l’interrupteur en position pour déclencher des vibrations apaisantes. Glisser l’interrupteur en position pour arrêter les vibrations apaisantes.

•Tirer sur l'anneau du parapluie pour entendre une petite mélodie!

•Ajustar los enchufes de cada extremo de la barra de juguetes en los zócalos en cada riel lateral.

•Ajustar las cintas del juguete a las cintas de la barra de juguetes.

•Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en el asiento. Colocar el interruptor de encendido en la posición para vibraciones relajantes.

•Colocar el interruptor de encendido en la posición para desactivar las vibraciones.

•¡Jala el aro del paraguas para una breve melodía!

14

Page 14
Image 14
Fisher-Price M5598 To tighten the belts, To loosen the belts, Pour serrer les courroies, Pour desserrer les courroies