Assembly Assemblage Montaje
Retainer with Lock Nut
Dispositif de retenue avec écrou de sécurité
Sujetador con tuerca ciega
7
•Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the inside of a side rail. Tighten the screw.
Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer. During shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer. If it has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the rounded side of the lock nut faces out.
•Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of the front tube and side rail, using the remaining retainer with lock nut.
•Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à l’extrémité de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire latérale. Serrer la vis.
Remarque : Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au dispositif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être tombé. Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du dispositif de retenue de façon que le côté rond de l’écrou de sécurité soit orienté vers l’extérieur.
•Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant le dispositif de retenue avec écrou de sécurité qui reste.
•Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo.
Consejo: Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca ciega en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.
•Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador con tuerca ciega restante.
Kickstand
Béquille
Pie de apoyo
PRESS TAB |
| PRESS TAB | |
| APPUYER SUR | ||
APPUYER SUR |
| ||
| LE BOUTON | ||
LE BOUTON | Receptacles | PRESIONAR | |
PRESIONAR | |||
LENGÜETA | |||
Logements | |||
LENGÜETA |
| ||
| Receptáculos |
|
8
•Position the assembly face down.
•While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the kickstand into the receptacle in each side rail.
•Push the kickstand into the receptacles until the tabs “snap” into place. Make sure you hear a “snap” on each side.
•Pull the kickstand to be sure it is secure in the receptacles.
•Placer l’assemblage à l’envers.
•En appuyant sur le bouton situé à chaque extrémité de la béquille, emboîter chaque extrémité de la béquille dans le logement de chaque structure tubulaire latérale.
•Pousser la béquille dans les logements jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte. S’assurer d’entendre un “clic” de chaque côté.
•Tirer sur la béquille pour s’assurer qu’elle est solidement insérée dans les logements.
•Colocar la unidad cara abajo.
•Mientras presiona la lengüeta de cada extremo del pie de apoyo, introduzca el pie de apoyo en el receptáculo en cada riel lateral.
•Empujar el pie de apoyo en los receptáculos hasta que las lengüetas se “encajen” en su lugar. Cerciórese de oír un “clic” en cada lado.
•Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro en los receptáculos.
8