Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
•If replacing the battery pack, insert it as indicated inside the battery compartment.
•Always remove an exhausted battery pack from the product. Dispose of the battery pack safely. Do not dispose of product in a fire. The battery pack inside may explode or leak. Contact
a battery pack.
•Never
•Use only batteries of the same type, as recommended.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
•Si va a sustituir el paquete de la batería, insertarlo tal como se muestra dentro del compartimiento.
•Siempre sacar un paquete de batería gastada del producto. Disponer del paquete de batería gastada de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. El paquete de batería del interior podría explotar o derramar líquido. Para comprar un nuevo paquete de batería, ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de
•No provocar un cortocircuito con las terminales del paquete de batería.
•Usar sólo el tipo de batería recomendada.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
•Au moment de remplacer le
•Toujours retirer du produit un
•Ne jamais
•Utiliser uniquement des piles du même type, comme conseillé.
14