
H1
2
3
| P | 
| S | 
| 1 | 
2
V
| R | 1 | 
| 
 | |
| 
 | 2 | 
| 
 | 3 | 
| T1 | T2 | 
| T3 | T4 | 
| T5 | T6 | 
| GB DO NOT use liquids for cleaning. | SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. | SI NE uporabljajte raznih tekočin za | |
| DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten | DK BRUG IKKE væske til rengøring. | čiščenje. | |
| verwenden. | ES NO utilice líquidos para la limpieza. | LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. | |
| FR NE PAS utiliser de produit liquide pour | PT NÃO use líquidos para limpar. | RU НЕ используйте жидкости для | |
| le nettoyage. | IT | NON usare liquidi per la pulizia. | очистки. | 
| NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen | HU NE használjon folyadékokat tisztításra. | EE ÄRGE kasutage puhastamiseks | |
| gebruiken. | PL NIE używać płynów do czyszczenia. | vedelikke. | |
| NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til | CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. | LV Tœrœanai NEIZMANTOJIET ∑idrumus. | |
| rengjøring. | SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté | RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide. | |
| FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. | 
 | materiály. | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | |
| GBFor further advice or repairs, contact | DKFor yderlige vejledning eller reparation | SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte | |
| your local dealer. | 
 | skal du kontakte din lokale forhandler. | vasega lokalnega prodajalca. | 
| DEFür weitere Empfehlungen oder | ES Si desea consejos adicionales o reparación, | LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ dėl | |
| Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit | 
 | contacte con su distribuidor local. | remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. | 
| Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. | PT Para orientação adicional ou reparações, | RUДля получения дальнейших | |
| FR Pour en savoir plus ou pour toute | IT | contacte o seu agente local. | консультаций или для ремонта | 
| réparation, contacter votre revendeur local. | Per ulteriori consigli o riparazioni | свяжитесь с Вашим местным | |
| NLVoor nadere informatie over reparaties | 
 | contattare il rivenditore locale. | авторизованным дилером. | 
| kunt u contact opnemen met uw | HUTovábbi tanácsért vagy javítás | EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks | |
| plaatselijke leverancier. | 
 | szükségessége esetén forduljon a helyi | pöörduge kohaliku edasimüüja poole. | 
| NOTa kontakt med din lokale forhandler | 
 | forgalmazóhoz. | LV Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu | 
| angående ytterligere opplysninger eller | PL W sprawie porad lub napraw skontaktować | veikanu, sazinieties ar savu viet]jo | |
| reparasjoner. | 
 | się z miejscowym przedstawicielem. | izplatœt◊ju. | 
| FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista | CZO radu nebo opravu požádejte svého | ROPentru mai multe sfaturi sau reparaţii, | |
| saat paikalliselta jälleenmyyjältä. | 
 | místního prodejce. | contactaţi reprezentantul local. | 
| SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, | SKĎalšie informácie a opravy zabezpečí | 
 | |
| kontakta din lokala återförsäljare. | 
 | váš lokálny predajca. | 
 | 
