Manuals
/
Franke Consumer Products
/
Kitchen Appliance
/
Convection Oven
Franke Consumer Products
SM 56M, FLAT 603, CA 52M Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 Peschiera
Models:
FLAT 603
SM 56M
SM 52M
FLAT 604
CA 52M
1
166
166
Download
166 pages
46.87 Kb
159
160
161
162
163
164
165
166
<
>
Install
Bandeau de commandes
End Cooking Timer Knob
Cleaning the oven door
Volumen útil del horno
Safety
Connection to power mains
Première mise en service
Technical data
Modifying and cancelling data
Page 166
Image 166
Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 Peschiera
del Garda (VR) www.franke.it
0385863
Page 165
Page 166
Image 166
Page 165
Contents
Программами
Πολυλειτουργικός εντοιχιζόµενος φούρνος µε 5 προγράµµατα
Встраиваемая многофункциональная духовка
Wielofunkcyjny piekarnik do zabudowy z 5 programami
Prima accensione
Sommario
Introduzione
Suggerimenti
Cruscotto Comandi
Visto da vicino
CA/SM 52 Flat
Come utilizzarlo
Come impostare l’orologio digitale
La manopola del contaminuti di fine cottura
Il programmatore di cottura elettronico
Funzionamento manuale del forno
Funzione contaminuti
Correzione cancellazione dei dati
Per annullare una cottura già programmata
Per interromperlo premere un tasto
Impostazione Tipo di cibo Peso Posizione Tempo di Durata
Tabella indicativa di cottura
Termostato Cottura Min
Pulizia della porta forno
Pulizia e manutenzione del forno
Importante
Sostituzione della lampada forno
Smontaggio della porta forno
Attenzione
Comunicare
Assistenza
Avvertenze per la sicurezza
Evitate che i bambini abbiano contatti con
Opportuno effettuare le seguenti operazioni
Evitate le seguenti operazioni
La sola cottura dei cibi evitando altre operazioni
595
Installazione
595
595 569
Collegamento alla rete elettrica
Istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Informazione Agli Utenti
Introduction
Contents
Switching on the first time
Suggestions
Close look
Control Panel
Use
Setting the digital clock
End Cooking Timer Knob
Electronic cooking timer
Starting delayed cooking with set duration
Press the button Then within 4 seconds buttons
To cancel a scheduled cooking process
Modifying and cancelling data
Minute minder function
Min Thermostat
Setting Type of food Weight Shelf Pre Cooking
Cooking table
Natural
Replacing the oven light
Cleaning and maintaining the oven
Cleaning the oven door
Voltage 220/230V 50Hz
Removing the oven door
Detail C
Do not allow children to touch
Service
Safety warnings
Do not call in unauthorised technicians
Observe the following precautions
Do not
Installation
Kitchen unit requirements
Connection to power mains
Installation instructions
Technical data
Information for Users
Conseils
Première mise en service
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Franke
Vue détaillée
Bandeau de commandes
Voir
Utilisation
Réglage de l’horloge numérique
Sélecteur du programmateur de fin de cuisson
Le programmateur de cuisson électronique
Fonctionnement manuel du four
Fonction minuteur
Pour annuler une cuisson déjà programmée
Appuyez sur la touche
Correction et annulation des données
Program Catégories d’aliments Poids Position Temps de Durée
Tableau indicatif de cuisson
Thermostat C Min
Nettoyage et entretien du four
Remplacement de l’ampoule du four
Nettoyage de la porte du four
Comment retirer la porte du four
Indiquez
Assistance technique
Consignes de sécurité
Empêchez les enfants d’entrer en contact avec
Évitez les situations suivantes
Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes
Remarques sur les caractéristiques du meuble
Branchement au secteur
Conseils de montage
Données techniques
Erste Inbetriebnahme
Inhalt
Einleitung
Tipps
Bedienfeld
Aus der Nähe betrachtet
Siehe seite
Wie benutze ich meinen Ofen
Einstellen der Digitaluhr
Drehschalter des Kurzzeitweckers mit Abschaltautomatik
Elektronischer Garzeitprogrammierer
Manueller Betrieb
Sich
Garzeit zeigt der Kochtopf
Zu jeder Zeit können Sie mit der Taste
Und
Art der Speisen Gewicht Einschub
Garzeittabelle mit Richtwerten
Einstellung Garzeit
Reinigung der Backofentür
Reinigung und Pflege des Backofens
Wichtig
Auswechseln der Backofenlampe
Ausbau der Backofentür
Achtung
Sicherheitshinweise
Kundendienst
Ihre Kundendienst benötigt folgende Angaben
Vermeiden Sie es
Bitte beherzigen Sie folgende Ratschläge
Voraussetzungen für den Einbau des Backofens
Elektrischer Anschluss
Montageanleitung
Technische Daten
Anwenderinformationen
Eerste gebruik
Inhoud
Inleiding
Aanbevelingen
Van dichtbij gezien
Bedieningspaneel
Het gebruik
Instellen van het digitale klokje
De knop van de timer voor einde bereidingstijd
De elektronische programmaknop voor bereiding
Handmatig gebruik van de oven
Het ongedaan maken van een reeds ingesteld programma
Timer
Onmiddellijke start met vastgestelde bereidingstijd
Correctie/ongedaan maken van de instelling
Bereidingstabel
Instelling Type voedsel Gewicht Stand Voorver Berei
Reiniging van de ovendeur
Reiniging en onderhoud van de oven
Belangrijk
Het vervangen van het ovenlampje
Demontage van de ovendeur
LET OP
Vermeld
Assistentie
Aanwijzingen voor de veiligheid
Zorg ervoor dat kleine kinderen niet in aanraking komen met
De volgende handelingen moeten worden vermeden
Houd u zich aan het volgende
Installatie
Gegevens van het meubel
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Montage-instructies
Informatie Voor DE Gebruikers
Totaal vermogen en vermogen Zekering Nuttig ovenvolume
Technische gegevens
Vermogen verwarmingselement Verbruik statische functie
Primer uso
Índice
Introducción
Sugerencias
Consulte la pág
Visto de cerca
Panel de mandos
Guías de deslizamiento de las bandejas y las parrillas
Modo de empleo
Cómo programar el reloj digital
Selector del minutero de fin de cocción
Programador de cocción electrónica
Funcionamiento manual del horno
Función minutero
Para anular un ciclo de cocción ya programado
Pulse el botón
Corrección o eliminación de los datos
Tabla de cocción
Sustitución de la bombilla del horno
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la puerta del horno
Tensión 220/230 V 50 Hz
Atención
Desmontaje de la puerta del horno
No utilice el horno si el cristal interno está desmontado
Comunique
Asistencia
Advertencias para la seguridad
Evite que los niños toquen
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones
Evite
Póngase en contacto con personal cualificado en caso de
Sólo la cocción de alimentos evitando otras operaciones
Instalación
Notas características del mueble
Instalación en el mueble
Conexión a la red eléctrica
Instrucciones de montaje
Marrón=Fase Azul=Neutro AmarilloVerde=Tierra
Certificado de garantía
Volumen útil del horno
Datos técnicos
Tensión de frecuencia de alimentación
Cláusulas de exclusión
Información Para Usuarios
Conselhos
Introdução
Primeira ligação
Obrigado por ter escolhido um produto Franke
Visto de perto
Painel de comandos
Como utilizar o aparelho
Como programar o relógio digital
Botão do contador de minutos de final de cozedura
Programador de cozedura electrónico
Funcionamento manual do forno
Prima a tecla
Correcção e cancelamento dos dados
Para anular uma cozedura já programada
Função do contador de minutos
Tempo de
Tabela indicativa da cozedura
Regulação Tipo de alimentos Peso
Duração
Substituição da lâmpada do forno
Limpeza e manutenção do forno
Limpeza da porta do forno
Tensão 220/230V 50Hz
Atenção
Desmontagem da porta do forno
Nunca utilize o aparelho sem o vidro interno
Indique
Assistência técnica
Advertências de segurança
Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casos
Convém efectuar as seguintes operações
Evite as seguintes operações
Cozer apenas alimentos evitando outras operações
Instalação
Notas sobre as características do móvel
Um com 3 x 1.5 m 2 e do tipo H05VV-F
Ligação à rede eléctrica
Instruções de montagem
Castanho=Fase Azul=Neutro Amarelo Verde=Terra
Dados técnicos
Informação Para OS Utilizadores
Πρώτη χρήση
Περιεχόµενα
Εισαγωγή
Συστάσεις
Λεπτοµερής περιγραφή
Πίνακας χειριστηρίων
Οδηγίες χρήσης
Ρύθµιση ψηφιακού ρολογιού
Διακόπτης χρονοµέτρου τέλους ψησίµατος
Ηλεκτρονικός προγραµµατιστής ψησίµατος
Χειροκίνητη λειτουργία του φούρνου
Λειτουργία του χρονοµέτρου
Για να ακυρώσετε ένα ήδη προγραµµατισµένο ψήσιµο
∆ιόρθωση ακύρωσης των ρυθµίσεων
Ενδεικτικός πίνακας µαγειρέµατος
Ψήσιµο
Καθαρισµός της πόρτας του φούρνου
Καθαρισµός και συντήρηση του φούρνου
Σηµαντικό
Αντικατάσταση εσωτερικού λαµπτήρα
Αφαίρεση πόρτας του φούρνου
Προσοχη
∆ηλώστε
Τεχνική υποστήριξη
Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια
Μην επιτρέπετε την επαφή των παιδιών µε
Αποφύγετε τις ακόλουθες ενέργειες
Συνιστάται η εκτέλεση των ακόλουθων ενεργειών
Χαρακτηριστικά του επίπλου
Εγκατάσταση
560
Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο
Οδηγίες τοποθέτησης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πληροφοριεσ ΓΙΑ Τουσ Χρηστεσ
İlk çalıştırma
İçindekiler
Giriş
Öneriler
Yakından görünüm
Kontrol Paneli
Kullanım şekli
Elektronik pişirme programlayıcısı
Fanlı ızgara pişirme
Pişirme sonu dakika sayacı düğmesi
Dijital saatin ayarlanması
Dakika sayacı fonksiyonu
Programlanmış olan bir pişirmeyi iptal etmek için
Tuşuna basınız
Verilerin düzeltilmesi ve silinmesi
Örnek pişirme tablosu
Fanlı pişirme
Fırın kapağının temizlenmesi
Fırının temizliği ve bakımı
Önemli
Fırın lambasının değiştirilmesi
Fırın kapağının sökülmesi
Dİkkat
Aşağıdaki hususları belirtiniz
Yardım
Güvenlik uyarıları
Çocukların dokunmaması gereken aksamlar
Aşağıdaki hareketlerden kaçınınız
Aşağıdaki işlemlerin yapılması uygundur
Kurulum
Cihaz kasasının özellikleriyle ilgili bilgiler
Elektrik şebekesine bağlantı
Montaj talimatları
Kullanılabilir fırın hacmi
Teknik Veriler
Kullanicilara Yönelİk Bİlgİler
Sarfiyat statik fonksiyonlu 175Cye ulaşmak için 0,32 kWs
Page
Page
Adana Karsu Soğutma
Adres TEL Şehİr Servİs Faks ADI
Первое включение
Оглавление
Введение
Рекомендации
Духовка крупным планом
Панель управления
Как пользоваться духовкой
Как задавать время на цифровых часах
Ручка таймера завершения приготовления
Электрoнное программирующее устройство
Работа духовки в ручном режиме
Работа таймера
Для отмены уже запрограммированного приготовления
Коррекция/отмена данных
Ориентировочная таблица времени приготовления
Чистка дверцы духовки
Техобслуживание и чистка духовки
Внимание
Замена лампочки духовки
Снятие дверцы духовки
Деталь C
Укажите
Сервис
Нормы безопасности
Не позволяйте детям трогать
Категорически запрещается
Рекомендуется следовать следующим правилам
Сведения о характеристиках мебели
Установка
Специализированным и уполномоченным персоналом
Подключение к электрической сети
Указания по монтажу
Технические данные
Статическом режиме
Első használat
Összefoglalás
Bevezetés
Javaslatok
Közelnézet
Kezelőlap
Használati tanácsok
Digitális óra beállítása
Sütési idő vége gomb
Elektronikus programozó
Sütő kézi üzemmódja
Visszaszámlálás funkció
Már beprogramozott sütés törlése
Nyomja meg a gombot
Az adatok módosítása és törlése
Sütési ajánlások táblázata
Gomb Beállítása Hagyományos
Sütőajtó tisztítása
Ápolás és karbantartás
Fontos
Sütő lámpájának cseréje
Sütőajtó leszerelése
Figyelem
Közlendő adatok
Vevőszolgálat
Biztonsági figyelmeztetések
Gyerekeket tartsa távol az alábbiaktól
Kerülje a következőket
Ajánlatos az alábbi tanácsokat megfogadni
Bútor jellemzői
Üzembe helyezés
Rendelkező szerelő végezheti
Típusúnak és 3 x 1,5 mm 2 méretűnek kell lennie
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Szerelési útmutató
Nagyon fontos figyelni a szabad végződések polaritására
Műszaki adatok
Felhasználó Tájékoztatása
Przed pierwszym uruchomieniem
Spis
Wstęp
Rady
Panel sterowania
Widok z bliska
Vedi strona
Sposób eksploatacji
Sposób ustawiania zegara cyfrowego
Pokrętło timera czasu zakończenia pieczenia
Elektroniczny programator pieczenia
Praca piekarnika w trybie ręcznym
Funkcja minutnika
Anulowanie zaprogramowanego pieczenia
Wcisnąć przycisk
Korekta i anulowanie danych
Informacyjna tabela pieczenia
Ustawienie Rodzaj potrawy Waga Pozycja Czas Długość
Czyszczenie drzwiczek piekarnika
Czyszczenie i konserwacja piekarnika
Ważne
Wymiana żarówki w piekarniku
Demontaż drzwiczek piekarnika
Uwaga
Należy podać
Serwis
Ostrzeżenia bezpieczeństwa
Dzieci nie mogą mieć styczności z
Nie wolno
Można wykonać następujące czynności
Instalacja
Uwagi na temat mebli
Podłączenie do sieci elektrycznej
Instrukcje montażu
Dane techniczne
Informacje DLA Użytkowników
Page
Page
Page
Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 Peschiera