Gaggenau DF 241 manual Declaratoria de Garantía Limitada del Producto, Lavadora de Platos Gaggenau

Models: DF 241

1 66
Download 66 pages 33.75 Kb
Page 64
Image 64
Declaratoria de Garantía Limitada del Producto

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto

Lavadora de Platos Gaggenau

/RTXHHVWDJDUDQWtDFXEUH\SDUDTXLpQHVDSOLFD/DVJDUDQWtDVRIUHFLGDV por BSH Home Appliances en esta Declaratoria de Garantía Limitada

DSOLFDQVyORDODSDUDWRHOHFWURGRPpVWLFRGH*DJJHQDX ³3URGXFWR´ TXH usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales;  QXHYRHQODWLHQGD QRXQHTXLSRGHH[KLELFLyQ³WDOFRPRHV´RXQ modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canadá y que siempre ha permanecido en el país de la compra original. Las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador del Producto y no se pueden transferir. Gaggenau se reserva el derecho de solicitar un comprobante de la compra al momento

GHVRPHWHUXQDUHFODPDFLyQGHJDUDQWtDSDUDFRQ¿UPDUTXHHO3URGXFWR está sujeto al alcance de la garantía limitada de producto.

‡ $VHJ~UHVHSRUIDYRUGHGHYROYHUVXWDUMHWDGHUHJLVWURDXQTXHQR

es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor manera

SDUD*DJJHQDXGHQRWL¿FDUOHDXVWHGHQHOFDVRSRFRSUREDEOHGHXQDYLVR de seguridad o una devolución del producto.

'XUDFLyQGHODJDUDQWtD*DJJHQDXJDUDQWL]DTXHHO3URGXFWRHVWiOLEUHGH defectos en materiales y mano de obra por un período de mil ochocientos veinticinco (1,825) días (5 años) a partir de la fecha de compra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningún motivo.

5HSDUDFLyQ5HHPSOD]RFRPRVX~QLFRUHPHGLR'XUDQWHHOSHUtRGRGH garantía, Gaggenau o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquí), si su Producto resulta defectuoso en materiales y fabricación. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin éxito, entonces Gaggenau va a reemplazar su Producto (modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de Gaggenau, con un cargo adicional). Todas las partes y componentes remitidos se convertirán en propiedad de Gaggenau a su discreción. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se puede extender con respecto a tales partes. La única responsabilidad de Gaggenau bajo esta garantía es reparar el Producto defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado por Gaggenau durante horarios normales de trabajo. Por cuestión de seguridad y daños al producto, Gaggenau recomienda altamente que usted mismo no intente reparar el Producto o usar un centro de servicio no autorizado; Gaggenau no será responsable de reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANTÍA PERDERÁ AUTOMÁTICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido entrenados especialmente en productos de Gaggenau y quienes tienen, en opinión de Gaggenau, una excelente reputación para dar servicio al cliente y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (Se trata de entidades independientes

\ QR GH DJHQWHV VRFLRV D¿OLDGRV R UHSUHVHQWDQWHV GH *DJJHQDX  1R obstante lo anterior, Gaggenau no será responsable para el Producto si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Gaggenau aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio.

*DUDQWtDOLPLWDGDH[WHQGLGD'HOWHUFHUDOVH[WRDxRDSDUWLUGHODIHFKDGH compra en las partes del sistema de refrigeración sellado según listado.

*DJJHQDXSDJDUiODVUHIDFFLRQHVHVSHFL¿FDGDVGHIiEULFD\ODPDQRGH obra de reparación para corregir los defectos en materiales o mano de obra en el sistema de refrigeración sellado. Estas partes son el vaporizador, condensador, secador y tubo de conexión. Del séptimo al décimo segundo año a partir de la fecha de compra en las partes del sistema de refrigeración sellado solamente según listado. El servicio debe ser realizado por una empresa de servicio designada por Gaggenau.

3URGXFWRIXHUDGHJDUDQWtD*DJJHQDXQRHVWiREOLJDGRSRUODOH\RGHRWUD

forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.

([FOXVLRQHV GH ODJDUDQWtD /D FREHUWXUD GH OD JDUDQWtD TXH VH GHVFULEH aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de Gaggenau, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes SXQWRV   HO XVR GHO 3URGXFWR HQ XQ PRGR GLIHUHQWH GH VX XVR QRUPDO usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el exterior, el uso del Producto junto con naves marítimas o aéreas); (2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta de observar las instrucciones

GH RSHUDFLyQ PDO PDQHMR VHUYLFLR QR DXWRUL]DGR LQFOX\HQGR ³DUUHJORV´ hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato);

 DMXVWHVRDOWHUDFLRQHVRPRGL¿FDFLRQHVGHFXDOTXLHUWLSR  ODIDOWDGH cumplir con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego y construcción; (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningún motivo Gaggenau será responsable de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras,

DEROODGXUDV OLJHUDV \ GDxRV FRVPpWLFRV HQ VXSHU¿FLHV H[WHUQDV \ SDUWHV

H[SXHVWDV3URGXFWRVGRQGHVHDOWHUyVHGHV¿JXUyRVHTXLWyHOQ~PHUR de serie; visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo con el Producto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIÓN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS,

/$ ³3e5','$ '( 1(*2&,2´ <2 '$f26 381,7,926 3e5','$6 2

GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR GAGGENAU, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Ningún intento de

DOWHUDUPRGL¿FDURHQPHQGDUHVWDJDUDQWtDVHUiHIHFWLYRDPHQRVTXHKD\D sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

&yPRREWHQHUHOVHUYLFLRGHJDUDQWtD3DUDREWHQHUVHUYLFLRGHJDUDQWtDSDUD su Producto, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Gaggenau más cercano.

64

Page 64
Image 64
Gaggenau DF 241 manual Declaratoria de Garantía Limitada del Producto, Lavadora de Platos Gaggenau