| Технические характеристики | | | | | | | | Расположение деталей и |
| | | | | | | | | | | органов управления |
| | | GBC W20 Wire Binder | | GBC W25E Wire Binder | |
| Режим работы | | ручной | | | с электроприводом | | 1 Разделитель документа |
| Макс. размер переплета | | A4 | | | A4 | | | | 2 Поддон для обрезков бумаги (с боковой |
| Шаг расположения отверстий | | 3.1” (8.46 мм) | | | 3.1” (8.46 мм) | | | | стороны машины) |
| Количество пазов для пробивания | | 34 | | | 34 | | | | | 3 | Рукоятка для закрывания проволоки |
| | | | | | | | | | | |
| отверстий | | Установлено | | | Установлено | | | 4 Шкала для центрирования бумаги |
| Размер полей | | | | | | 5 | Канал для скрепления проволокой |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | 6 Краткое руководство пользователя |
| Пробивание отверстий в бумаге (80 г/см кв.) | | макс. 20 | | | макс. 25 | | | |
| | | | | | | 7 Кнопка пробивания отверстий (только |
| Пробивание отверстий в полимерной | | макс. 3 | | | макс. 3 | | | | | для моделей W25E) |
| пленке из ПВХ (0,2 мм) | | | | | | | | | | 8 Рукоятка выбора размера проволоки |
| Максимальный диаметр | | 14 мм | | | 14 мм | | | | 9 Переключатель On/Off (только для |
| проволочного элемента | | | | | | | | | | | моделей W25E) |
| Размер переплетаемого документа | | 125 листы | | | 125 листы | | | | J Паз для пробивания отверстий |
| Вес нетто | | 13.14 кг | | | 18.1 кг | | | | K Рукоятка для пробивания отверстий |
| | | | | | | | | | | | (только для моделей W20) |
| Размеры Ш x Г x В | | 495x450x200mm | | | 495x450x170mm | | |
| | | | | | Модели W25E сертифицированы на соответствие |
| Напряжение | | n/a | | | 230 В перем. тока, 50 Гц | | |
| | | | | | | | | | | | EN60950 и стандартам CE |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | Технические характеристики могут быть |
| Правила техники безопасности | m | | | | | | изменены без уведомления |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | |
| ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ | | | | Специальный наблюдение |
| ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И | | | | | | | | | |
| | | | | Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся производить |
| НА УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ | | | | |
| БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ. | | | | | качественные переплетные машины по доступной цене. Машины имеют |
| • Для того, чтобы не перегружать машину, перед пробиванием отверстий | | | множество современных функций, обеспечивающих великолепный результат |
| ознакомьтесь с информацией о перфорационных возможностях машины. | | | при каждом использовании. Перед первым использованием Вашей машины, |
| Эта информация содержится на передней панели машины. | | | | | просим посвятить несколько минут чтению этой инструкции. |
| • При пробивке обложек из поливинилхлорида / полипропилена | | | | | | | | | |
| | | | | | Распаковка и наладка |
| листами бумаги, приложенными с обеих сторон обложки. | | | | | |
| рекомендуется вставлять обложку, которую необходимо пробить, вместе с | | | | | |
| • НЕ допускайте, чтобы при пробивании отверстий присутствовали | | | | | |
| | | | | • После извлечения из коробки ваша машина готова к эксплуатации. |
| металлические предметы, такие как скобки или скрепки для бумаг. | | | | | | Сохраните упаковку машины на тот случай, если вам придется возвращать |
| • Регулярно опорожняйте поддон для отходов. | | | | | | | ее для ремонта. | | |
| • Убедитесь, что во время работы машина установлена на плоской | | | | | • На механизм пробивания отверстий нанесен защитный слой смазочного |
| неподвижной поверхности. | | | | | | | материала, который может оставить следы на вашей бумаге. Для очистки |
| • Никогда не поднимайте машину за рукоятку для пробивания отверстий. Для | | механизма, сначала пробивайте отверстия в листах некондиционной бумаги, |
| этой цели используйте ручки на боковой стороне машины. | | | | | | пока она не станет чистой, затем приступайте к работе. |
| • Для того, чтобы избежать несчастных случаев, НЕ допускайте попадания | | | | | | | |
| пальцев в канал для скрепления проволокой. | | | | | | | Распаковка и наладка - W25E |
| • Машину для скрепления блоков запрещается устанавливать в помещениях, | |
| где в связи с особенностями температурно-влажностного режима | | | | | • Подключите машину для скрепления блоков к сети электроснабжения при |
| возможно образование конденсата. Максимально допустимая температура |
| | помощи поставляемого в комплекте электрического шнура. |
| окружающей среды: ~40°С. | | | | | | |
| | | | | | • Включите машину для скрепления блоков, переместив в положение ON |
| Правила техники безопасности | m | | | переключатель ON/OFF, расположенный на задней стороне машины возле |
| | • Подождите, пока машина для скрепления блоков не выполнит |
| - W25E | | | | | | | розетки ввода электропитания. |
| | | | | | | автоматическую функциональную проверку; при этом загорятся оба |
| • НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия для входа и выхода воздуха. | | светодиода. | | |
| • По завершении проверки будет продолжать гореть только зеленый |
| • НЕ эксплуатируйте машину для скрепления блоков в случае повреждения | | |
| | | | светодиод. | | |
| шнура питания (сетевого кабеля). | | | | | | • В порядке подготовки к педальному управлению циклом перфорации |
| • НЕ допускайте попадания шнура питания в такие места, где он будет | | | | |
| | | | | | подсоедините кабель механизма педального управления к гнезду, |
| натянут и может произойти его отсоединение. Убедитесь в том, что шнур | | | | расположенному на передней панели машины. |
| питания не касается нагретых поверхностей, таких как трубы или радиаторы | • Машина для скрепления блоков готова к работе. |
| отопления. Убедитесь в том, что кабель не пережат. | | | | |
| | | | | | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта машина является электрическим |
| • НЕ применяйте удлинительный шнур, если в этом нет крайней | | | | | |
| | | | | | устройством и ДОЛЖНА быть заземлена. В случае |
| необходимости, а в случае его использования убедитесь в том, что он | | | |
| | | mвозникновения вопросов проконсультируйтесь с |
| рассчитан на соответствующий номинальный ток (не менее 10 А). | | | | | | квалифицированным электриком. |
| • Если машина для скрепления блоков не используется, НЕ оставляйте ее | | | |
| подключенной к сети питания. | | | | | | | | | | |
| | | | | | | Варианты техобслуживания |
| • НЕ допускайте погружения машины для скрепления блоков в воду или в | | | |
| другие жидкости. Это может привести к ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ | | | | | |
| • Если Вы пожелаете продлить гарантию на более длительный срок, просим |
| ТОКОМ. | | | | | |
| • Не делайте попыток разобрать машину для скрепления блоков. Всегда | | | | обращаться к местному дистрибьютору ACCO Brands Europe касательно |
36 обращайтесь к квалифицированному специалисту. | | | | | | имеющихся вариантов. |