INTRODUZIONE
Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini CD-9500 PRO II. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti e offre una garanzia di tre anni. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il lettore in modo corretto.
PRECAUZIONI
Non usare il lettore di CD nei poste dove la temperatura è inferiore a 41°F/5°C o superiore a 95°F/35°C.
Collocare l’apparecchio in un posto pulito e asciutto.
Poggiare l’apparecchio su superfici in piano.
Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, afferrare bene la spina. Non tirare mai dal cavo di alimentazione.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o le viti inferiori. Internamente non ci sono componenti sostituibili dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Non usare solventi chimici per pulire il lettore di CD.
Tenere il pick-up laser pulito ed il cassetto chiuso.
Tenere questo manuale in un posto sicuro per futuri riferimenti.
CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA
Con proprietà di diodi laser
Materiale: GA-Al-As
Lunghezza d’onda: 755-815 nm (25°C)
Potenza laser: onda continua (massima 0,5 mW)
NOTA IMPORTANTE
Dato che il CD-9500 PRO II ha una capacità di lettura di due CD, la maggior parte delle funzioni e dei controlli sono duplici su tutte e due parti del lettore CD. Per evitare confusione e per rendere le figure più facili da capire, daremo un numbero solo alle funzioni e i controlli sulla parte destra. Gli unici controlli che non sono duplicati sono il POWER SWITCH (1) e il
VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (15).
SELEZIONE DELLA LINEA DI VOLTAGGIO
Il modello CD-9500 PRO II e un’apparecchio con doppio voltaggio. Funziona con 115 o 230 volts. L’apparecchio e stato predisposto dalla fabbrica per 115 volts. Per fissare il voltaggio appropriato seguite le seguenti istruzioni:
1.Mettete la punta di un cacciavite al centro del VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (15) che si trova sul pannello posteriore.
2.Spostate l’interruttore in su per 115 volts o spostatelo in giú per 230 volts.
3.Non forzate o girate l’interruttore. Una forza eccessiva potrebbe causare danni. Se l’interruttore si sposta con difficoltà, mettetevi in contatto con un tecnico competente.
COLLEGAMENTI
1.Usando i cavi inclusi, inserite un’estremità nel REMOTE JACK (18) sul lato No. 2 e l’altra estremità nel PLAYER JACK (17) anche sul lato No. 2. Fate lo stesso per il lato No. 1.
2.Inserite un’estremità dei cavi RCA in ogni LINE OUTPUT JACK (16).
3.Inserite l’altra estremità dei cavi RCA in qualsiasi jack di entrata di livello linea che é a disposizione sul vostro mixer. Se state ascoltando il CD-9500 PRO II tramite un ricevitore, potete inserite i cavi RCA dentro i jack di entrata CD o AUX che si trovano sul vostro ricevitore. Se i jack di entrata CD o AUX non ci sono, usate i jack di entrata di livello linea (non quelli fono).
DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI
POWER SWITCH: Dopo che siete sicuri che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (15), che si trova sul pannello posteriore, é fissato bene, inserite la spina del lettore CD e premete il POWER SWITCH
(1). Il lettore CD si accenderá. Se premete una seconda volta il lettore CD si spegnerà.
DISC TRAY: Il DISC TRAY (2) raccoglie il CD durante il caricameto, lo scarico e la lettura. Premendo il tasto OPEN/CLOSE BUTTON (3) del DISC TRAY il raccoglitore si aprirà o si chiuderà. Il DISC TRAY (2) raccoglie sia CD di 12 cm che di 8 cm. Nota bene: se il CD-9500 PRO II non è programmato per leggere, il raccogliotore non si aprirà.
OPEN/CLOSE BUTTON: Premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3) per raccogliere o rimuovere un CD dal DISC TRAY (2).
DISPLAY: Il DISPLAY (4) mostra il numero della pista, la posizione lettura, la posizione pausa e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono il tempo trascorso sulla pista, il tempo che rimane sul dischetto e il tempo che rimane sulla pista.
PLAY/PAUSE: Ogni volta che si preme il PLAY/PAUSE BUTTON (5) il programma cambia da “lettura” a “pausa” o da “pausa” di nuovo a “lettura”. Vedete la parte CUE INSTRUCTIONS per ulteriori informazioni.
TRACK SKIP: I TRACK SKIP BUTTONS (6) vi permettono di scegliere che pista ascoltare.
SEARCH BUTTONS: I SEARCH BUTTONS (7) servono per mettere il dischetto nella posizione giusta per cominciare a suonare al punto desiderato. Questa posizione sulla pista sarà memorizzata come punto di partenza. Ogni volta che i SEARCH BUTTONS (7) vengono premuti, il lettore CD verrà messo in pausa e sposterà il punto di partenza di un quadro (1/75esimo di un secondo). Vedete la parte CUE INSTRUCTIONS per ulteriori informazioni.
SEARCH DIAL: Servitevi del SEARCH DIAL (8) per scegliere la direzione da esplorare e la velocità. Girando la manopola in senso orario andrete avanti e in senso antiorario indietro. La velocità di aumenta quando la manopola viene girata di più. Il SEARCH DIAL (8) non cambia il punto di partenza e non metterà il lettore CD in pausa.
STOP: Lo STOP BUTTON (9) fermerà la lettura del CD.
TIME: Il TIME BUTTON (10) cambia la visualizzazione del tempo da uno dei tre tempi disponibili all’altro dei tre elencate sotto DISPLAY.
CUE: Mentre il lettore CD sta leggendo (il LED PLAY/PAUSE emette una luce verde) e dopo che avete usato i SEARCH BUTTONS (7) per memorizzare il punto di partenza, premete il CUE BUTTON (11) per mettere il lettore CD in posizione “pausa” (il LED PLAY/PAUSE lampeggia con una luce verde) al punto memorizzato (il LED CUE emette una luce gialla). Se il punto di partenza non é stato memorizzato, il lettore CD ritornerà all’inizio della pista. Tenere premuto il pulsante CUE cambia la funzione CUE a PREVIEW (previsione) (consentendoti di ascoltare la musica a qualsiasi tempo al quale hal regolato tenendo premuto il pulsante CUE). Rilasciare il pulsante per tornare al punto CUE prestabilito.
CUE/B: Premendo il CUE/B BUTTON (12) dopo che il punto di partenza
éstato memorizzato e durante la lettura (il LED CUE emette una luce gialla), ripeterete la parte tra il punto di partenza e il punto dove il CUE/B BUTTON (12) é stato premuto si ripeterà (ci sarà un piccolo spazio tra la fine e l’inizio del circuito).
PITCH: Premendo il PITCH BUTTON (13) la parte riguardante il tono del lettore CD sarà attivata (il LED PITCH emette una luce rossa). Il tono del CD cambierà in accordo con la posizione del PITCH CONTROL (13). Premendo i PITCH BEND BUTTONS (14) il tono diventerà più alto o più basso senza cambiare la posizione della guida. Liberando i tasti, il tono diventerà di nuovo quello indicato dalla posizione della guida. La massima deviazione dei toni é +/- 8%.
JACK D’USCITA DIGITALE: Se si college qualsiasi tip di DAT, MD, HARD DRIVE o altri componenti similari che accettano i segnali digitali nel connettore BNC (19) post sul pannello posteriore dei “transports” é possibile ricevere un segnale digitale dal CD.