Gemini CDJ-15 Précautions, Certifications De Sécurité, Choix De La Tension Du Secteur, Connexions

Models: CDJ-15

1 13
Download 13 pages 45.39 Kb
Page 9
Image 9
PRÉCAUTIONS:

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CDJ-15de Gemini. Cet appareil est garanti durant 3 ans à l’exception des blocs optiques (optiques de lecture), garantis durant 1 an. Avant de l’utiliser, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

PRÉCAUTIONS:

1.N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en- dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.

2.Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil.

3.Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.

4.Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.

5.Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation.

6.Afin réduire tout risque de chocs électriques, vous êtes prié de ne pas ouvrir l’appareil. Ce dernier ne contient pas de pièces à remplacer par l’utilisateur. En cas de problème, merci de contacter le service technique de Gemini ou votre revendeur habituel.

7.Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.

8.Veillez à refermer les tiroirs de lecture après chaque utilisation, ceci afin de préserver les optiques de lecture très sensibles à la poussière.

9.Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir ultérieurement.

CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:

Propriétés de la diode laser:

Matière: GA - Al - As

Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)

Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW

CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:

Le modèle CDJ-15est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou

230 volts. Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après:

1.Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR SLIDE

(3)qui se trouve sur le panneau arrière.

2.Glissez l’interrupteur à gauche sur 115 volts ou poussez-le à droite sur 230 volts.

3.Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force excessive pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se déplace pas facilement, prenez contact avec un technicien compétent.

CONNEXIONS:

1.Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacun des LINE OUTPUT (1).

2.Enfichez l’autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack d’entrée du niveau de ligne disponible sur votre mélangeur. Si vous utilisez le CDJ-15par l’intermédiaire d’un récepteur, vous pouvez enficher les connecteurs RCA dans les jacks d’entrée CD ou AUX sur votre récepteur. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelles entrées de niveau de ligne (pas de phono).

DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:

INTERRUPTEUR GÉNÉRAL: Après s’être assuré que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), qui se trouve sur le panneau arrière, est convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le POWER

(2)(Interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait de pousser le POWER (2) une deuxième fois, coupera le courant de l’appareil.

DISC TRAY (Tiroir de chargement): Le tiroir de chargement - DISC TRAY

(10) permet de mettre le CD dans l’appareil. Le fait d’appuyer sur la touche OPEN (16) ouvrira le tiroir de chargement.

(9)

OPEN BUTTON (Touche d’ouverture): Appuyez sur la touche OPEN (16) pour ouvrir le DISC TRAY (10) (tiroir de chargement).

AFFICHAGE: L’écran DISPLAY (4) indique les numéros de la piste, le mode de lecture, le mode pause, ainsi que 3 affichages de temps différents. Ces affichages du temps sont les suivants: temps écoulé sur la piste, temps restant sur disque, temps restant sur la piste.

PLAYBACK DISPLAY (AFFICHAGE PLAYBACK): La fonction PLAY- BACK DISPLAY (5) affiche le temps restant à jouer et clignote lentement lorqu’il reste 30 secondes à jouer. La fonction PLAYBACK DISPLAY (5) clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes à jouer.

LECTURE/PAUSE : Chaque fois que l’on appuie sur le PLAY/PAUSE

(9)(bouton lecture/pause) il fait en sorte que le fonctionnement passe de lecture à pause ou revient de pause à lecture. Voir la section CUE INSTRUCTIONS (consignes d’insertion) pour de plus amples renseignements.

SAUT DE PISTE CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:Propriétés de la diode laser: : Les TRACK SKIP (6) (boutons de saut de piste) vous permettent de choisir la piste que vous désirez écouter.

BOUTONS DE RECHERCHE Matière: GA - Al - AsLongueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C) : Les SEARCH (7) (boutons de recherche): Les SEARCH (7) s’utilisent pour aller en avant ou en arrière dans le mode de lecture. Les SEARCH (7) s’utilisent également pour positionner le disque avec précision à l’endroit où vous désirez commencer la lecture. Cette position sur la piste est mémorisée comme étant le point d’insertion. Reportez-vous à la section CUE INSTRUC- TIONS (consignes d’insertion) pour de plus amples renseignements.

STOP Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW : Le STOP (11) (le bouton d’arrêt/d’effacement) fera cesser la lecture du CD.

HEURE: Le TIME (12) (bouton de réglage de temps) assure la commuta- tion de l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent sous DISPLAY (Affichage).

CUE: L’appareil se trouvant en mode lecture, et après avoir mémorisé votre point d’insertion, le fait d’appuyer sur le CUE (8) (bouton d’insertion) fait passer le CDJ-15en mode pause au point d’insertion mémorisé. Si vous gardez le doigt sur la touche CUE, la fonction CUE deviendra la fonction PREVIEW (ce qui vous permet d’écouter la musique à partir du point de repère). La libération de la touche CUE vous renvoie au point CUE préréglé. Si un point de repère n’est pas mémorisé, le fait d’appuyer sur le CUE (8) renverra l’appareil au début de la piste.

PITCH (réglage du son): Le fait d’appuyer sur le PITCH BUTTON (14) active la section du son de l’appareil. Le son du CD changera en fonction de la position du PITCH CONTROL (15).

SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Le fait d’appuyer sur la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (13) activera la fonction AUTO CUE. Cette fonction provoque l’arrêt automatique de la lecture à l’issue de chaque plage lue. L’appareil se met automatiquement en mode pause et se cale au début de la plage suivante en évitant les blancs car ce dernier se cale à la première note. Le fait d’appuyer une seconde fois sur la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (13) activera la fonction CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil sans interruption entre chaque plage (après lectur de la dernière plage, l’appareil retournera à la première plage du disque et continuera la lecture). Le fait d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE- AUTO CUE/CONTINUOUS (13) désactive la fonction CONTINUOUS.

CONSIGNES D’EXPLOITATION:

1.Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) (sélecteur de tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (2) (interrupteur général).

2.Appuyez sur l’ OPEN (16) (touche d’ouverture), placez un CD sur le DISC TRAY (10) (tiroir de chargement) et fermez la porte du tiroir. L’affichage montrera initialement le nombre de pistes et la durée totale du CD.

3.Appuyez sur les TRACK SKIP (6) (boutons de saut de piste) pour choisir la piste que vous désirez entendre.

4.Appuyez sur le PLAY/PAUSE (9) (bouton lecture/pause) et l’appareil jouera instantanément.

Page 9
Image 9
Gemini CDJ-15 manual Précautions, Certifications De Sécurité, Choix De La Tension Du Secteur, Connexions, Introduction