Gemini CDJ-15 manual Istruzioni Per Fissare I Punti Di Partenza, Caratteristiche

Models: CDJ-15

1 13
Download 13 pages 45.39 Kb
Page 12
Image 12
ISTRUZIONI PER FISSARE I PUNTI DI PARTENZA:

ISTRUZIONI PER FISSARE I PUNTI DI PARTENZA:

1.Per cominciare ad ascoltare il CD da un altro punto rispetto a quello d’inizio della pista, applicate le seguenti istruzioni.

Scegliete la pista che volete ascoltare e poi premete il PLAY/PAUSE (9) cosí il lettore CD comincierà a funzionare. Premete il PLAY/PAUSE (9) per mettere il lettore CD in pausa nel posto dove volete cominciare l’inizio della lettura - il CUE POINT - PUNTO DI PARTENZA. Utilizzi i tasti di esplorazione SEARCH BUTTONS (7) per selezionare il punto che preciso desiderate il gioco cominciare, allora premete il PLAY/PAUSE

(9)una seconda volta per memorizzare questo punto. Premete il CUE

(8)per mettere il lettore CD in pausa in questo punto di partenza (il lettore andrà in pausa ed il posto indicato nel display sarà il punto di partenza memorizzato). Si può vedere in anteprima il punto di partenza premendo e tenendo il dito nel CUE (8). Premete il PLAY/PAUSE (9) per cominciare la lettura dal punto di partenza.

NOTA: DOPO AVERE STABILITO IL PUNTO CUE (DI PARTENZA), SE SI PREME GLI TRACK SKIP (6), SI CANCELLA IL PUNTO CUE. QUANDO SI PREME IL CUE (8) NELLA NUOVA PISTA, L’INIZIO DELLA PISTA SARÀ IL NUOVO PUNTO CUE (DI PARTENZA).

2.Con il punto di partenza memorizzato, potrete fissare meglio o cambiare il punto di partenza:

Per cambiare un punto di partenza, premete il PLAY/PAUSE (9) finchè il lettore CD comincia a funzionare dal punto di partenza, poi premete il PLAY/PAUSE (9) nel punto scelto come il nuovo punto di partenza. Premete il PLAY/PAUSE (9) una seconda volta per memorizzare questo punto. Il lettore andrà in pausa ed il punto indicato nel display sarà il nuovo punto di partenza memorizzato.

Per fissare meglio il punto di partenza, mettete il lettore CD in pausa nel punto di partenza memorizzato, poi usate i SEARCH (7) per spostare il punto di partenza un cuadro alla volta (1/75esimo di un secondo) fino al posto desiderato. Premete il PLAY/PAUSE (9) per memorizzare il nuovo punto di partenza.

NOTA: DURANTE LA REGOLAZIONE DELLA SINTONIA, SI PRESENTA UN EFFETTO DI “BALBUZIE” (PER RITROVARE LA BATTUTA DELLA MUSICA). QUESTO EFFETTO FINIRÀ CUANDO SI PREME IL PLAY/PAUSE (9) PER MEMORIZZARE IL PUNTO DI PARTENZA. ANCHE, DURANTE LA REGOLAZIONE DELLA SINTONIA, TENENDO IL DITO NEGLI SEARCH (7), IL LETTORE ESPLORARÀ RAPIDAMENTE DOPO 10 CUADRI.

LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN GUASTO:

CARATTERISTICHE:

CARATTERISTICHE GENERALI:

 

Tipo di dischetti

Compact disc standard (di 12 cm e di 8 cm)

Indicatore dei tempi

Tempo trascorso, tempo che rimane

 

sulla pista e tempo che rimane sul dischetto

Toni variabili

± 16% guida scorrevole e tasto per la ripresa

Inizio instantaneo

entro 0.03 secondi

Selezione della pista

dalla pista 1 alla 99esima

CARATTERISTICHE DEL CENTRO AUDIO:

Quantizzazione

1 bit lineare/canale, 3 raggi laser

Ripetizione della campionatura

8 volte

Frequenza di campionatura

44.1 kHz

Risposta di frequenza

da 20 Hz a 20 kHz

Distorsione armonica totale

meno dello 0.005%

Rapporto segnale/rumore

>96 dB

Gamma dinamica

>94 dB

Livello di uscita (nominale)

1.9 volts R.M.S.

Alimentazione

AC 120/230 V, 60/50 Hz

Dimensioni

213 x 225 x 95 mm

Peso

2 kg

*Le caratteristiche e il disegno sono soggetti a cambiare senza avviso per motivi di miglioramento.

Se il dischetto non suona, controllate se il CD dischetto é stato caricato correttamente (con la parte scritta superiormente). Anche controllate se il dischetto ha polvere eccessiva, graffi, ecc.

Se il dischetto gira ma non suona, controllate i collegamenti. Se sono buoni, controllate il vostro amplificatore o ricevitore.

Se il CD salta, controllate se il CD ha polvere o graffi. Non assumete che il lettore CD é difettato. Molti CD non sono perfettamente registrati e saltano sulla maggior parte o tutti i lettori CD. Prima di portare il lettore CD per manutenzione, provate a suonare un CD che siete sicuri che si legga bene.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp..

It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Gemini Sound Products Corp. or it’s authorized agents. Gemini Sound Products Corp. cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.

Worldwide Headquarters • 30 Clover Drive, Edison, NJ 08837• USA • Tel (732) 738-9003 • Fax (732) 738-9006 • wwwgeminidj.com

© Gemini Sound Products Corp. 2002 All Rights Reserved

(12)

Page 12
Image 12
Gemini CDJ-15 Istruzioni Per Fissare I Punti Di Partenza, Localizzazione Ed Eliminazione Di Un Guasto, Caratteristiche