SUSPENDING AND RIGGING • ALTAVOC • ES RIGGING

ELINGUAGE & ACCROCHE • AUFHÄNGUNG UND MONTAGE

SUSPENDED

INSTALLATION

The GVX-12, GVX-15 and GVX-215 can be used in suspended “flying” rigs by using an appropriate suspension chain or wire. Consult an installation expert to arrange for installation or construction work.

For proper installation and saftey please follow these guide- lines:

1.Replace the bolts with proper 8mm eyebolts as shown in the diagram and then suspend the speaker using an appropriate chain or wire.

2.Use only recommended eyebolts.

3.Use 2 or more eyebolts for suspended installation making sure to use the eyebolts that are circled in the diagram below.

4.DO NOT suspend a speaker from an other suspended speaker.

5.The speaker angle can be adjusted for optimum coverage by adjusting the lengths of the suspension wires, but the downward tilt angle must be less than 45 degrees, as shown in this diagram.

INSTALACIÓN

RIGGING

La GVX-12, GVX-15 y GVX-215 pueden ser utilizadas suspendidas aereamente usando una cadena o cable de suspensión adecuada. Consulte con un instalador experto para preparar tal instalación.

Para una instalación adecuada y segura por favor siga estas instrucciones:

1.Cambie los pernos/tornillos por los apro piados tornillos de argolla de 8 mm (eye bolts) tal y como se muestra en el diagrama y entonces suspenda el altavoz usando una cadena o cable apropiado.

2.Use sólamente los tornillos de argolla (eyebolts) recomendados.

3.Use 2 o más tornillos de argolla (eyebolts) para instalación suspendida asegurándose que utiliza los eyebolts tal y como se indica abajo en el detalle de la fotografía.

4.NO cuelgue un altavoz de otro altavoz colgado.

5.La inclinación del altavoz puede ajustarse a su posición óptima ajustando la longitud de los cables que lo sujetan,pero el ángulo debe ser menor de 45º,tal y como se muestra en la figura.

INSTALLATION

ELINGUEE/SUPENDUE

Les modèles GVX-12, GVX-15 & GVX-215 peuvent être élinguées/ suspendues à l’aide d’un système d’accroche approprié (Elingues - câbles - chaînes). Consulter un spécialiste en installation/ac- croche afin d’effectuer cette opération de façon conforme & en toute sécurité.

Pour une installation conforme, suivre les instructions qui suivent:

1.Insérer les anneaux d’accroche 8mm dans les emplacements prévus à cet effet et situés sur la partie supérieure, ainsi que sur le côté de l’enceinte et tel que décrit dans le schéma suivant. Puis utiliser élingues, câbles ou chaînes pour l’accroche.

2.Utiliser uniquement les anneaux d’accroche recommandés.

3.Utiliser 2 ou plusieurs anneaux d’accroche pour toute installa- tion suspendue. Consulter le schéma qui suit.

4.NE JAMAIS SUSPENDRE l’enceinte à une autre enceinte déjà suspendue.

5.L’ange d’inclinaison de l’enceinte peut être ajusté en fonction des besoins de couver ture. Régler la longueur des suspentes en conséquence mais ne pas dépasser un angle de 45° tel que décrit dans le schéma suivant.

HÄNGENDE

INSTALLATION

Die GVX-12, GVX-15, und GVX-18 können in hängenden, “geflo- genen” Installationen betrieben werden unter Verwendung von Aufhängeseilen oder Ketten. Wenden Sie sich an einen Installteur, um die Installations- und Konstruktionsarbeiten durchführen zu lassen. Für eine vernünftige und sichere Installation beachten Sie bitte folgende Richtlinien:

1.Ersetzen Sie die Schrauben mit korrekten 8mm Schraubösen, wie im Bild gezeigt, und hängen Sie den Lautsprecher mit geeignetem Kabel oder Kette auf.

2.Verwenden Sie nur die empfohlenen Schraubösen.

3.Nutzen Sie 2 oder mehr Schraubösen an den Stellen die unterhalb markiert sind.

4.Hängen Sie NIEMALS einen Lautsprecher an einen aufgehän- gten Lautsprecher.

5.Die Winkel des Lautsprechers kann für opti male Abstrahlung mit der Länge der Kabel/Ketten verändert werden, aber der vertikale Winkel sollte 45 Grad nicht unter schreiten wie rechts dargestellt.

Maximum

45 Degrees

Bolts

Eyebolts

(3)x 8mm EYE BOLT

(3)x 8mm EYE BOLT

(3)x ANNEAU D’ELINGUAGE 8mm

(3) x 8mm SCHRAUBÖSE

Bolts

Eyebolts

INSTALLATION 7

INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION

Page 7
Image 7
Gemini RS-410, RS-415, RS-408, RS-412 specifications Installation Instalación Installation Installation

RS-410, RS-412, RS-408, RS-415 specifications

The Gemini RS series, comprising the RS-408, RS-412, RS-410, and RS-415, represents a significant leap in the evolution of modern two-way radios. These devices are engineered for a variety of applications, offering robust performance, advanced features, and user-friendly designs, making them ideal for industries ranging from public safety to hospitality.

The RS-408 is known for its compact size and lightweight design, making it perfect for users who need portability without sacrificing functionality. It operates on both VHF and UHF frequencies, providing versatility in communication. The RS-408 boasts an impressive battery life, ensuring extended usage during long shifts. Key features include a high-clarity speaker for crisp audio quality, multiple channels for enhanced communication management, and a durable, water-resistant casing suitable for tough environments.

The RS-412 builds on the capabilities of the RS-408 by incorporating digital signal processing technology. This feature minimizes background noise, providing clearer audio even in noisy settings. The RS-412 also includes programmable buttons that allow users to customize frequently used functions, streamlining operations. Its larger display screen enhances visibility, making it easier to view incoming calls and messages.

Moving on to the RS-410, this model is designed with advanced connectivity options, including Bluetooth and Wi-Fi compatibility. This allows seamless integration with various devices and applications, enabling real-time communication and data sharing. The RS-410 features enhancing localization capabilities, such as GPS tracking, making it an excellent choice for teams that require precise location awareness. Its rugged build ensures it can withstand challenging conditions while maintaining reliability.

Finally, the RS-415 stands out as the most feature-rich model in the series. It incorporates cutting-edge push-to-talk over cellular (PTToC) technology, enabling communication beyond traditional radio range. This model is equipped with a larger battery capacity and supports fast-charging, which is essential for high-demand scenarios. Furthermore, the RS-415 features an intuitive touchscreen interface, providing easy access to settings and functions, enhancing user experience.

In conclusion, the Gemini RS-408, RS-412, RS-410, and RS-415 radios cater to a broad spectrum of communication needs, distinguished by their durability, advanced technological features, and user-centric design. Whether for basic communication or complex networking, the Gemini RS series delivers reliability, efficiency, and clarity in every operation.