Genie chainmax 1200 garage door opener manual Installation Typique SUR UNE Porte Sectionelle

Models: chainmax 1200 garage door opener

1 27
Download 27 pages 43.5 Kb
Page 12
Image 12

3TYPICAL SECTIONAL DOOR INSTALLATION FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

INSTALLATION TYPIQUE SUR UNE PORTE SECTIONELLE

.................................POUR OBTENIR DE L’AIDE-1-800-35-GENIE

INSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL

PARA OBTENER AYUDA, LLAME AL 1-800-35-GENIE

*If required direct wiring of power supply to opener must be installed by a licensed electrician. Power cord must reach grounded outlet without use of extension cord.

**Le câblage direct de l'alimentation d'énergie à l'ouvreur doit être installé s'il y a lieu par un électricien autorisé. Le cordon de secteur doit atteindre la sortie au sol sans utilisation de corde de prolongation.

***Si es necesario, un electricista certificado debe instalar el cableado directo del suministro de energía al abre puertas. El cable eléctrico debe llegar al enchufe con conexión a tierra sin utilizar un cable de extensión.

POWER CORD* TO 120V

GROUNDED OUTLET

CÂBLE D’ALIMENTATION** À PRISE DE CONTACT DE 120V À CONTACT DE MISE À LA TERRE

CABLE DE ALIMENTACIÓN*** A UN TOMACORRIENTE DE 120 V CONECTADO A TIERRA

TYPICAL SUPPORT BRACKET (NOT PROVIDED)

SUPPORT TYPIQUE (NON FOURNI)

ESCUADRA DE SOPORTE TÍPICA (NO SE INCLUYE)

EXTENSION SPRING

RESSORT DE TRACTION

RESORTE DE EXTENSIÓN

OR / OU / O

TORSION SPRING

RESSORT DE TORSION

RESORTE DE TORSIÓN

OPTIONAL - HEADER BRACKET MOUNTING BOARD

PLANCHE DE MONTAGE FACULTATIVE POUR SUP- PORT D’EMBASE

TABLERO DE MONTAJE OPCIONAL DE SOPORTE DEL UMBRAL

BRACING

ATTACHE

ARRIOSTRAMIENTO

O RB

OTICE

 

 

CO E

O

S R C

 

 

OW O

 

ED

 

 

 

D E

NOTE: For Low Headroom installations do NOT reduce door arm lengths by cutting door arms. To clear door, reposition door arms with greater angle.

REMARQUE: Pour les installations à basse hauteur, ne PAS réduire la longueur du bras de la porte en coupant les bras de la porte. Pour dégager la porte, repositionnez les bras de la porte à un plus grand angle.

NOTA: Para instalaciones a alturas

DOOR ARM

bajas, NO reduzca las longitudes de

BRAS DE LA PORTE

los brazos de la puerta cortándolos.

BRAZO DE LA PUERTA

Para despejar la puerta, vuelva a

 

 

colocar los brazos de la puerta en otra

 

 

 

 

posición con un ángulo mayor.

 

 

 

 

 

SAFE-T-BEAM® SENSORS

PALPEURS de SAFE-T-BEAM®

SENSORES SAFE-T-BEAM®

FIG. 3-1

MAX. 6" - MIN. 5"

6 po (15 cm) MAX. -

5 po (12,7 cm) MIN. MAX. 6" - MIN. 5"

12

©2011 The Genie Company

3/2011

Page 12
Image 12
Genie chainmax 1200 garage door opener manual Installation Typique SUR UNE Porte Sectionelle