
Brakes • Les freins • Los frenos
Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento
WARNING | MISE EN GARDE | ADVERTENCIA |
Always apply both | Toujours utiliser les deux | Siempre use ambos |
brakes. Check that | freins. | frenos. Inspeccione |
brakes are on by | les freins fonctionnent | los frenos tratando de |
trying to push | en essayant de pousser | empujar el cochecito. |
stroller. | la poussette. |
|
26 | 27 |
|
Swivel Wheels • Les roues pivotantes
30
31
CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de
la poussette.
PRECAUCIÓN: Cuando
realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven
y del armazón del cochecito.
• Las ruedas giratorias
28 | Front swivel wheels lock for |
use on uneven surfaces such | |
| as grass, stones or gravel. |
| Les roues pivotantes avant se |
| barrent pour un usage sur les |
| surfaces irrégulières tel que |
| le gazon, les cailloux ou |
| le gravier. |
29 | Las ruedas giratorias |
| delanteras se traban para el |
| uso en superficies desparejas |
| tales como césped, piedras |
| o grava. |
| 20 |
|
To Adjust Handle • Pour ajuster le guidon
• Para ajustar la manija
32 | Choose from three handle |
| positions or flip all the way |
down for storage.
Choisissez une des trois positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement.
Elija una de las tres posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar.
21 |
|
|