To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento
WARNING | MISE EN GARDE ADVERTENCIA |
Fabric caught in the | Du tissu coincé dans les |
latches may prevent | loquets peut empêcher |
them from locking. | |
When returning seat | Lorsque vous remettez |
to upright position, | le siège en position |
do not allow fabric | verticale, évitez de |
to be pinched in | coincer le tissu dans |
the latch. | les loquets. |
La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.
19
20
CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
| PRECAUCIÓN: Cuando | |
| realiza ajustes al asiento del | |
OR OU O | cochecito, asegúrese que la | |
cabeza, brazos y piernas del | ||
| ||
| niño están lejos de las piezas | |
| del asiento que se mueven y | |
| del armazón del cochecito. |
17 |
|
|