2002 Graco ISPA005AA 07/02
OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO
LiteRiders
Failure to follow these warnings and the
USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
LENFANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES ET S’ÉTRANGLER
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
USAR EL TRANSPORTADOR GRACO CON EL COCHECITO
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito
Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras
ADVERTENCIA de
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero
MISE EN GARDE
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras
OR OU O
Footrest Le repose-pied Reposapiés
Two ribs Deux côtes Dos costillas One rib Une côte Una costilla
Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños
ADVERTENCIA
frenos. Inspeccione
Brakes Les freins Los frenos
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño
To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asiento
Para levantarlo
To raise
Pour remonter
Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias
17
To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito
To Attach Graco Infant Carrier Attacher le porte-bébé Graco
Instalación del transportador Graco
Check that infant carrier is securely attached by pulling up on it
del cochecito
Pop-Up Enclosure Enceinte qui se remonte
Recinto de montaje automático
Lift back of canopy, and unsnap the two buttons at base of the seat
Push crotch strap back through
seat slot
Repassez le courroie à travers le fente du siège
Pase la correa por la ranura del asiento
To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU
Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada
Circle the part you need
Marque con un círculo el repuesto que necesita
Must be filled in Debe completarse
Ship to Enviar a
Infant Restraint /Carrier
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
5.0 Infant Restraint Location
3.0 Features and Components
4.0 Important Information
7.0 Additional Information
6.0 Using Infant Restraint
Replacement Parts
Your child’s safety depends on
1.0 Warnings to Parents and Other Users
You must also read your vehicle owner’s manual
3. Properly securing your child in the infant restraint
6. Properly reclining the infant restraint
2.0 Registration Information
2.1 Register Your Infant Restraint
2.2 Recall Information
Exton, PA or call
2.3 If You Need Help
Canada
3.0 Features and Components
LATCH
3.1 3-Point Harness Model
FRONT VIEW 3-POINT HARNESS
Harness
straps
REAR VIEW 3-POINT HARNESS
Level indicator
manual pocket
Canopy on certain models Release handle Harness
3.2 5-Point Harness Model
FRONT VIEW 5-POINT HARNESS
REAR VIEW 5-POINT HARNESS
Level Indicator Locking Clip
3.4 Adjusting Handle
1. Press handle adjustment buttons on
3.3 Removing and Attaching Base
back of seat and lift infant restraint from base
3.5 Attaching Canopy on certain models
on certain models
3.7 Cold Weather Boot
3.6 Head Support on certain models
4.0 Important Information
4.1 Warnings for Use as Infant Restraint
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN
4.2 Warning for Use With a Stroller
4.3 Additional Warnings for Use as Carrier
Your child MUST meet all requirements
4.4 Height and Weight Limits
WEIGHT 20 lbs 9 kg or less HEIGHT 26 inches 66 cm or less
5.0 Infant Restraint Location
5.1 Vehicle Seat Requirements
NEVER place this infant restraint in a
vehicle seating location that has an
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements
The VEHICLE seat must face forward
passenger when the door is closed
5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems
in a crash or sudden stop
Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems
To Install Locking Clip
in your vehicle owners manual
5.3 LATCH locations
Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease
6.0 Using Infant Restraint
6.1 Positioning Harness Straps
2. Place child in infant restraint as shown
3. Determine which pair of harness slots are even
5. SAFETY CHECK
6.1.1 3-Point Harness
2. Reinsert harness anchor buckle in the
appropriate slot
6. SAFETY CHECK
After the harness has been completely reinstalled
6.1.2 5-Point Harness
b CHECK that straps are secure by pulling on them
FOR SMALLER BABY
CHECK that the loops are completely
within junction plate slots
6.2 Securing Child in Infant Restraint
6.2.1 3-Point Harness p 6.2.2 5-Point Harness p
8. SAFETY CHECK
6.2.1 3-Point Harness
DO NOT use the infant restraint if
the harness does not latch in place
6.2.2 5-Point Harness
9. SAFETY CHECK
6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
the level indicator, which is attached to the
Make sure vehicle is on level ground so that
infant restraint, can be used to properly
3. Thread the seat belt
Infant restraint with seat belt
be twisted or turned
correct buckle . The seat belt should not
and pull and tighten the vehicle belt
6.4 Using LATCH to install Base
1. For ease of installation, extend LATCH to its maximum length
2. Position base in vehicle seat as shown
6.5 Reclining Infant Restraint/Base
When using the base
Final Safety Check Every time you drive with your child
7.0 Additional Information
7.1 Airplane Use
7.2 Storing LATCH
2. Locate the storage bars on
5. LATCH storage should look like this when complete
Underside of base
7.3 Cleaning and Maintenance
TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow
DO NOT LUBRICATE the buckle
DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad
How to Order
Parts List
IF YOU NEED HELP
Price
SHIP TO
Exton, PA
Page
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
Sistema de seguridad para niños/transportador para niños
4.0 Información importante
Advertencias para uso como sistema de seguridad
3.0 Funciones y componentes
5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños
7.0 Información adicional
Piezas de repuesto
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios
La seguridad de su niño depende de
el mismo
6. Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil
Exton, PA o llame al
2.0 Información sobre el registro
2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños
Canadá 1-800-667-8184 Montreal
2.3 Si necesita ayuda
2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado
3.0 Funciones y componentes
3.1 Modelo con arnés de 3 puntos
VISTA DELANTERA ARNÉS DE 3 PUNTOS
VISTA TRASERA ARNÉS DE 3 PUNTOS
Indicador del nivel Traba de Seguridad
Botón de ajuste del arnés
3.2 Modelo con arnés de 5 puntos
VISTA DELANTERA ARNÉS DE 5 PUNTOS
Traba de Seguridad
VISTA TRASERA ARNÉS DE 5 PUNTOS
Indicador del nivel
3.3 Sacar y conectar la base
3.4 Ajuste de la manija
Para sacar el sistema de seguridad para
niños, apriete la manija de liberación en la
3.5 Colocación de la capota en ciertos modelos
en ciertos modelos
3.6 Apoyacabezas en ciertos modelos
3.7 Bota para tiempo frío
4.0 Información importante
4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS
4.2 Advertencias para el uso con un cochecito
4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador
No ponga NUNCA el transportador encima de un carrito de compras
NO cuelgue cordones sobre o encima del transportador
NO ponga cordones a los juguetes
PESO 20 libras 9 Kg o menos ESTATURA 26 pulgadas 66 cm o menos
4.4 Limitaciones de peso y estatura
Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos
5.1 Requisitos del asiento del vehículo
DAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL
VEHÍCULO QUE TENGA INSTALADO UNA
BOLSA DE AIRE . Vea 4.1 Advertencias
5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor
5.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos
LATCH Cinturón de seguridad abdominal
5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones para vehículos
seguridad con traba móvil
del vehículo
5.3 Ubicación del LATCH
Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento
6.1.1 Arnés de 3 puntos - página 6.1.2 Arnés de 5 puntos - página
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
6.1 Colocación de las correas del arnés
6.1.1 Arnés de 3 puntos
2. Vuelva a insertar la hebilla del
5. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
b VERIFIQUE que las correas estén bien
6.1.2 Arnés de 5 puntos
4. Detrás del asiento, pase las dos correas de
6. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
b VERIFIQUE que las correas están aseguradas tirando de las mismas
PARA UN BEBÉ PEQUEÑO
VERIFIQUE que los nudos estén
completamente dentro de las ranuras de
la placa de unión
6.2 Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridadpara niños
1. Mueva la manija del sistema
de seguridad para niños a la
posición de asiento
6.2.1 Arnés de 3 puntos
8. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
a VERIFIQUE que las correas del arnés no estén dobladas
9. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
6.2.2 Arnés de 5 puntos
6. Trabe la hebilla del arnés
21 a
sistema de seguridad para niños, pueda
posible y en posición vertical para que haya
suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños
3. Pase el cinturón de seguridad
hebilla pase por la hebilla correcta
doblado ni dar vuelta
de seguridad
esté trabado apretadamente en la base
El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse
6.4 Uso del LATCH para instalar la base
6.5 Inclinación del sistema de seguridad para niños/base
Cuando usa la base
Page
7.0 Información adicional
7.1 Uso en aeronaves
7.2 Almacenamiento del LATCH
1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el
Parte inferior de la base
5. El almacenamiento del LATCH debería
tener este aspecto cuando esté terminado
de las correas del arnés,
7.3 Limpieza y mantenimiento
NO LUBRIQUE la hebilla
SI NECESITA AYUDA
Cómo hacer pedidos
Lista de piezas
Precio
N. de serie
ENVÍE A
N. de modelo