7778-11-01

Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero

ADVERTENCIA de peligro de
estrangulación: Saque y deseche
inmediatamente las tapas de plástico
de los extremos de las clavijas del
eje. Después de conectar el eje
trasero, verifique que el eje trasero
esté bien conectado tirando del
equipo de frenos.
5SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
MISE EN GARDE Danger
d'étranglement: enlevez et jetez
immédiatement les embouts de
plastique sur les tiges des pieds de
base avant. Après avoir enclenché
l'essieu arrière, assurez-vous
que l'essieu arrière est attaché
solidement en tirant sur
l'assemblage du frein.
WARNINGChoking Hazard:
remove and immediately discard
plastic end caps on the axle ends.
After snapping on rear axle, check
that rear axle is securely attached
by pulling on brake assembly.
Brake levers point toward rear of stroller.
Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
Las palancas del freno deben apuntar hacia la
parte trasera del cochecito.
6
Brake levers point toward rear of stroller.
Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
Las palancas del freno deben apuntar hacia la
parte trasera del cochecito.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
OR • OU • O