Infant/Toddler Feeding Booster Seat Assembly

Montage du siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin

Armado del asiento para dar de comer al bebé/niño pequeño

1

2

3

2X

While pulling up on handle on seat back, insert seat back, into the slots on the seat base as shown.

Tout en tirant vers le haut la poignée située à l’arrière du dossier, insérer le dossier dans les fentes de la base du siège, tel qu’illustré.

Mientras tira hacia arriba de la manija en el respaldo del asiento, ponga el respaldo del asiento en las ranuras de la base del asiento como se indica.

Release handle on back and allow rods on side of seat back to insert into one of the sets of holes in the seat base.

Rods should be inserted into same slots on each side of the seat.

Libérer la poignée à l’arrière et laisser les tiges situées sur les côtés du dossier s’insérer dans l’une des séries de trous de la base du siège.

Les tiges doivent être bien insérées dans les fentes correspondantes de chaque côté du siège.

Libere la manija del respaldo y permita que las varas en el costado del respaldo del asiento se inserten en uno de los juegos de agujeros de la base.

Las varas deben insertarse en las mismas ranuras en cada costado del asiento.

Flip seat over.

Insert pins into seat base and seat back as shown.

Retourner le siège à l’envers.

Insérer les tiges dans la base et le dossier et le siège, tel qu’illustré.

De vuelta el asiento.

Inserte las clavijas en la base del asiento y el respaldo como se indica.

9

Page 9
Image 9
Graco PD162122A manual