Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario
SsDO not USE Swing Withouth the seat cover
Manual for Future USE
SsDO not place product near
SsDANGER DE Strangulation
Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer
SsCE Produit Doit Être
SsPOUR Éviter LES Blessures
Cesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient
Endommagïe OU BRISÏE
SsNE PAS exposer ce produit à
Estrangulación
Manual DEL Propietario Para USO Futuro
SU BEBÏ
Ss0%,2/$%
Estï DA×ADO OOROTO
Deje DE Usar SU Columpio en caso de que
Verifique que tiene
0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas
Thehstepbystep INSTRUCTIONS
Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE
Retenue TELEQUILLUSTRÏ
Sujete las piezas del armazón del asiento como se indica
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWN
Seat Padaas SHOWN
DU Coussin TELEQUINDIQUÏ
Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWN
Balan Oire TELEQUILLUSTRÏ
Inside of Thehflapsaas SHOWN
Thehseat Padaas SHOWN
Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons
AS SHOWN
Boutons TELEQUILLUSTRÏ
TELEQUILLUSTRÏ
Insert tubes together as
SHOWN
Una los tubos como se indica
Place TELEQUILLUSTRÏ
Press button and insert tube
Nsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBEBTELEQUILLUSTRÏ
Inserte el tubo como se indica
Sont Orientïesnvers LE HAUTUTELE QUILLUSTRÏ
Insert the motor housing to one of the frame tubes as
Pull on tube to make sure it is
Fixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ
Insert seat into tube until it clicks into place
UN DÏCLIC
’assurer que le siège repose bien sur le support, tel
ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoire
Pull up on the seat to make sure it is properly attached to
SsPOSICIØNES Deleasiento
Ttach Toys AS SHOWN
Installer les jouets, tel
Insert toy bar into slots as
Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica
Use este apoyacabeza solamente
EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA
Support on any other product Utiliser uniquement cet
Appuitðte Avec Cettetbalan OIRE
Pour incliner, comprimer la
To Adjust Recline 2 positions
Pour soulever, comprimer la
Poignïeget Soulever LE SIÒGE
Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad
Use slide adjuster at shoulder
Falling Hazard
Always use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège
DE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS
Verifique que las pilas están puestas correctamente
Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
For Safe Battery Use
+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH
2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size
Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNA
THEHFOLLOWINGOMEASURES
Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTS
Pour un usage sécuritaire des piles
LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENT
Mise EN Garde Des changements ou modifications faits à
Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OS
Para el uso seguro de las pilas
Page
To Turn Swing on
Starting Swing
Para Activar EL Columpio
Pour Mettre LA Balançoire EN Marche
Advertencia prevenga serias lesiones de caídas o
Alrededordde SU BEBÏ
6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME
6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME
ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARD
Problem Solving
3PEEDESETTINGTTOOOLOW
Seat DOESN’T Swing Very High #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW
¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54 6ITESSE Trop LENTE
Solutions aux problèmes
0ILESLINSTALLÏES ÌÌLENVERS VÏRIFIEZ hvET hv
0ILESLÏPUISÏES 6ITESSE Trop LENTE
!LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
Pilas descargadas
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
OTESTss .OTAS
Comuníquese con nosotros en
To purchase parts or
0ARA Comprarppiezas O
THEHFOLLOWING