![Usage and Care](/images/new-backgrounds/132432/1324327x1.webp)
Usage and Care
•The cutting bar blade (located under the reel) pivots. The front screws move the cut-
ter bar away from the blades, while the rear screws move the cutter bar toward the
blades.
•Adjusting the screws is a very sensitive pro- cedure. 1/16th of a turn is considered a
major adjustment.
•Before tightening one adjusting screw, be
sure to loosen the opposing screw an equal amount.
Loosening the blades
The cutting bar blade must be moved further
from the cutting reel.
•Loosen both back screws equally by turning them counter clockwise.
•Tighten both front screws equally by turning them clockwise.
Tightening the blades
The cutting bar blade must be moved closer
from the cutting reel.
•Loosen both front screws equally by turning them counter clockwise.
•Tighten both back screws equally by turning them clockwise.
Checking adjustments
•Turn mower upside down.
•Insert piece of paper (i.e., writing or newspa- per) between the cutter bar and the reel
blades, and Carefully turn the reel blades by hand.
All blades should slice the paper evenly the
entire length of the cutter bar while the reel
turns smoothly.
If the mower has an intermittent cut, adjust-
ment should be made to the appropriate side
of the blades to attain proper cutting action.
Figure 6
lIustracion 6
Illustration 6
"E" Ring Aro en "f"
Anneau de retenue "E"
Pinion
Pit'ilJn
Pig non
Uso y Cuidado
•La cuchilla de la barra de corte (situado debajo del cilindro de corte) gira sobre un pivote. Los tornillos anteriores alejan la barra del corte de las cuchillas, mientras que los tornillos posteriores acercan la barra de corte de alas cuchillas.
•EI ajuste de las cuchillas es muy delicado; 1/16 de una vuelta se considera como un
ajuste mayor.
•Antes de apretar uno de los tornillos de ajuste, asegurese de aflojar en la misma can- tidad el tornillo opuesto.
Como aflojar las cuchillas
Se debe alejar la barra de corte del cilindro de corte.
•Afloje ambos tornillos posteriores en la misma cantidad, dandoles vuelta en el senti-
do contrario al de las agujas del reloj.
•Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad, dandoles vuelta en el senti-
do de las agujas del reloj.
Como apretar las cuchillas
Se debe acercar la barra de corte del cilindro de corte.
•Afloje ambos tornillos anteriores en la misma cantidad, dandoles vuelta en el senti-
do contrario al de las agujas del reloj.
•Apriete ambos tornillos posteriores en la misma cantidad, dandoles vuelta en el senti- do de las agujas del reloj.
Comprobacion de los ajustes
•Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo.
•Inserte una hoja de papel para escribir 0 papel peri6dico entre la barra de corte y las
cuchillas del cilindro. Luego, con las manos, deles vuelta cuidadosamente alas cuchillas
del cilindro.
Todas las cuchillas deben cortar el papel pare-
jamente a 10 largo de la barra de corte y el
cilindro debe girar uniformemente.
Si la podadora produce un corte intermitente,
se debe ajustar el extremo apropiado de las cuchillas hasta obtener un corte correcto.
Figure 7
lIustracion 7
Illustration 7
From this ... To this
Antes ...Despues
D'ici...~ ~a
t11 Pawl r\1
U1 Trinquete ~
I IEncliquetage I I
~~
Reel Shaft
fie del cl1indro
Essieu
Uti Iisation et Entretien
•La barre fixe de support des lames coupantes (situees sous Ie moyeu) pivote.
Les ecrou5 de I'arriereraprochent la barre des lames.
•L'ajustement des ecrous est tres delicat. Un tour de 1/16 est considere un ajustement majeur.
•Avant de resserrer un ecrou d'ajustement, soyez sur de faire exactement Ie meme ajustement sur I'autrecote.
Pour desserrer les lames
La barre fixe de support des lames doit etre
deplacee de maniere a ce qu'ellesoit eloignee des lames.
•Desserrez les deux vis arriere egalement dans Ie sens des aiguilles d'unemontre.
•Resserrez les deux ecrous avant egalement
en les tournant dans Ie sens des aiguilles d'unemontre.
Pour serrer les lames
La barre fixe de support des lames doit etre deplacee vers les lames.
•Devissez les deux vis de devant egalement
en les tournant dans Ie sens des aiguilles d'unemontre.
•Resserrez les deux ecrous de I'arriereegale-
ment, en les tournant dans Ie sens des aigu- illes d'unemontre.
Pour verifier les ajustements
•Tournez la tondeuse sens dessus dessous, exposant les lames coupantes.
•Inserez un morceau de papier (un morceau de journal par exemple) entre la barre de
support et les lames coupantes, et douce- ment tournez la barre a la main,
Toutes les lames doivent couper Ie papier egalement sur la longueur totale du morceau
de papier pendant qu la barre est tournee doucement.
Si la coupe est irreguliere, un ajustement devra etre fait sur Ie cote approprie des lames, pour obtenir une coupe convenable.
Figure 8 lIustracion 8
Illustration 8
Adjusting
Screws
Tornillos
de '!/uste
Ecrous
d'ajustement
3