Hamilton Beach 49467 warranty Conservezces Instructions, Coffeemaker Cafetière Cafetera

Models: 49467

1 2
Download 2 pages 22.95 Kb
Page 1
Image 1
Coffeemaker

Coffeemaker

Cafetière

Cafetera

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

 

 

 

 

 

 

ach

M

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

n

B

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

o

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

f

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

H

a

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

r

p

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

e

l

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

n

H

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. We believe strongly in doing our part to help care for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:

hamiltonbeach.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :

hamiltonbeach.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia! En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826 México: 01.800.71.16.100

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,including the following:

1.Read all instructions.

2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid.

3.To protect against electric shock, do not place cord, plug, or coffeemaker in water or other liquid.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug from outlet when either the coffeemaker or clock is not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.

6.Coffeemaker must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping.

7.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.

8.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

9.Use only the carafe provided with the appliance.

10.Do not use outdoors.

11.Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove.

12.The carafe is designed for use with this coffeemaker. It must never be used on a range top or in a microwave oven.

13.Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.

14.Do not use a cracked carafe or one with loose or weakened handle.

15.Do not clean carafe with cleansers,steel wool pads, or other abrasive materials.

16.Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring coffee. Do not use force when placing lid on carafe.

17.Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

18.To disconnect coffeemaker,turn controls to OFF (O) and then remove plug from wall outlet.

19.WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover. No user-serviceable parts are inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

20.Do not use appliance for other than intended use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

WARNING! Shock Hazard:This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electricianreplace the outlet.

The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance.Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertopor tabletop where it can be pulled on by children or accidentallytripped over.

To avoid an electrical circuit overload,do not use another high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.

Parts and features

1.

Water Reservoir

5.

Keep-Hot Plate

2.

Filter Basket

6.

Water Window

3.

Filter Basket Well

7.

Lid

4.

Carafe

 

 

NOTE: Picture references major components for all coffeemakers covered by these instructions.

How to make coffee

w WARNING Burn Hazard.

To avoid hot coffee overflowing from the filter basket:

When using decaffeinatedcoffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount.

Press firmly on lid to ensure the lid is completelyclosed.

If filter basket overflow occurs, unplugcoffeemaker and allow coffee in filter basket to cool before removing filterbasket.

1.Wash unit before first use. See “Care and cleaning.”

2.Place filter basket in filter basket well. Insert thumb handle in the left opening. Ensure filter basket is fully seated.

3.Place OPTIONAL water filter and water filter base into water reservoir (see “Optional accessories”).

4.For each cup of coffee being made, place one level tablespoon of coffee into filter.Use a #4 cone-style paper filter.Fold filter at the crimp for proper placement. If filter not folded at crimp, it may collapse or an overflow may occur.

5.Fill carafe with the desired amount of cold tap water.

6.Pour water from carafe into reservoir. NOTE: Do not fill past the 12-cup mark.

7.Place carafe, with carafe lid attached,on keep-hot plate.

8.Close lid. Press firmly on lid to ensure that it is completely closed.

9.Turn switch to ON (I). A lighted switch indicates that the coffeemakeris on. Turn switch to OFF (O) and unplug when finished.

Features

Pause ’N Serve

This feature allows you to pour a cup of coffee before the entire brew cycle has completed.By removing the carafe, the flow of coffee will temporarily stop. The flow of coffee will resume when carafe is returned to the keep-hot plate. WARNING! Burn Hazard: Do not remove carafe more than 20 seconds or filter basket may overflow.

Automatic Shutoff (ONLY on models with a digital clock timer)

The Automatic Shutoff feature shuts off the keep-hot plate two hours after brew cycle begins.Always turn coffeemaker OFF (O) and unplug when finished.

Digital clock timer (on select models)

To set clock:

1.Plug in coffeemaker.Numbers on clock will flash until you set time of day.

2.To set time of day,press H (hour) button to set current hour.AM or PM will be displayed.

3.Press M (minute) button until you reach the current time.

ON/OFF Indicator Light

Auto Indicator Light

To set and use Automatic Brew:

1.Make sure clock is set for correct time of day.

2.Fill coffeemakerwith desired amount of water and coffee. Place carafe with lid on keep-hot plate.

3.Press and hold PROG for more than 1 second.When the display changes to 19:99, use the H and M buttons to change to the desired time.

4.Once desired brewing time has been reached, release PROG and current time is displayed.

5.Momentarily press PROG to set coffeemaker to come on automatically at the desired time.

6.An illuminatedgreen light to the left of the PROG button and the word “AUTO” in the top-left corner of the display indicate that the brew cycle will begin at the set time.

7.Momentarilypress the PROG button again to cancel automatic brew.

How to use the water filter

(optional accessory on select models)

1.Before first use, soak water filter in cold tap water for

15 minutes.Then rinse under cold running tap water for

15 seconds.

2.Insert filter in base. Snap lid onto base. Set your replacementmonth by aligning arrow with the month you expect will represent 60 brew cycles.

3.Using the water filter lid (or handle),place filter and filter base in water reservoir.The water filter base should fit snuggly in a specially designed well at the bottom of the water reservoir.

4.Replace after 60 brewing cycles. Refer to the month indicator to know when to replace your filter.

5.To replace,pull up on lid of filter holder while holding filter base; turn filter base to allow filter to drop out.

Optional accessories

Water Filter Kit

Improve coffee flavor.Each kit includes two filters and one holder.Part 80674R.

Replacement Carafe

Order a replacementif carafe cracks or breaks. Part 990136800.

To Order:

USA: 1.800.851.8900 • Canada: 1.800.267.2826

México: 01.800.71.16.100

hamiltonbeach.com

Care and cleaning

All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water).

To clean the inside of the coffeemaker:

1.Remove water filter (optional)and water filter base (see “How to use the water filter”).

2.Place empty carafe on keep-hot plate. Close empty filter basket.

3.Pour one pint of plain white vinegar into the water reservoir.

4.Plug unit into electricaloutlet and turn ON (I).

5.After 30 seconds,turn OFF (O).

6.Wait 30 minutes to allow the vinegar to clean. Then turn ON again.When the brew cycle is finished, turn OFF (O).

7.Empty carafe and rinse. Pour one carafe of cold tap water into the water reservoir.Place carafe on keep-hot plate.

8.Turn ON (I). When the brew cycle is finished, empty the carafe. Repeat this process with one more carafe of cold tap water.

9.Turn OFF (O) when complete.

10.Wash carafe and filter basket before making a beverage.

Care and cleaning (cont.)

To clean carafe and filter basket:

Wash carafe by hand in hot, soapy water or in top rack of dishwasher.To remove carafe lid, push hinge part of lid to one side and then gently but firmly twist lid. The pin will release from hinge. To replace lid, put one side of lid hinge on one of pins and then snap onto other pin.

To remove filter basket, open lid and lift straight up. Filter basket may be washed by hand or in top rack of dishwasher.

Usage tips

When using a paper filter,always use a good-quality, #4 cone filter to obtain the best possible results.

Take care not to spill loose coffee grounds between filter and filter basket.

Make sure filter basket is securely in place.

The carafe lid must be properly attached to carafe.

The carafe must be placed properly and level on keep-hot plate before starting brew cycle.

When using the Pause ’N Serve feature, replace carafe within 20 seconds to prevent overflow of coffee grounds and water from filter basket.

WARNING! Burn Hazard: Return carafe to keep-hot plate within 20 seconds. Hot water continues to flow into the brew basket when this feature is used. Overflowingcoffee and hot water are a burn hazard.

Carafe safety precautions

This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions.

This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.

Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.

This carafe is designed to be used only on the keep-hot plate of your coffeemaker.Do not use on a gas or electric rangetop, or in a microwave or conventionaloven.

To avoid breakage,handle carafe with care. Avoid impact. Glass will break as a result of impact. Use care when filling with water to avoid hitting faucet.

Do not place hot carafe on cool or wet surface.Allow to cool before washing or adding liquids.

Do not set empty carafe on a hot heating surface.

Do not clean with steel wool pads, abrasive cleanser,or any other materials that may scratch.

Do not place hands inside carafe.When handling,be careful if wearing any hand jewelry, especiallydiamond rings. Jewelry can scratch the glass, which increases possibility of breakage.

Do not bump, scratch,or boil dry.

Discard carafe if it is cracked,scratched,or heated while empty for an extended period of time.

To avoid accidents, do not pour in the direction of people.

If stirring in the carafe, use only wooden, plastic,or rubber utensils. Do not use metal utensils.

Follow the above safety precautions carefully to avoid serious burn injuries which may result if breakage occurs while carafe holds heated liquids.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.

This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however,you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single- family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may

not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the

U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Au moment d’utiliserdes appareils électriques,on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentairesafin de minimiser les risques d’incendie,d’électrocutionet des blessures, notamment celles qui suivent :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautionsnécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnéspar les surfaces chaudes,les déversementsde liquides chauds.

3.Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4.L’utilisationde tout appareil par ou près des enfants requiert une surveillance accrue.

5.Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant d’installerou de retirer des pièces et avant de la nettoyer.

6.Toujoursplacer la cafetière sur une surface plane et loin des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentellors de son fonctionnement.

7.Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

8.L’utilisationd’accessoiresnon recommandéspar le fabricant d’électroménagerspeut causer des blessures.

9.Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil.

10.Ne pas utiliser à l’extérieur.

11.Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière.

12.La verseuse à café est conçue exclusivementpour cette cafetière.Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson ou dans un four à micro-ondes.

13.Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une surface mouillée ou froide.

14.Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une poignée lâche ou usée.

15.Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la poudre à nettoyer,des tampons métalliquesou autres matériaux abrasifs.

16.S’assurer que le couvercle de la verseuse à café est bien fixé pendant le cycle d’infusion et au moment de verser le café. Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la verseuse à café.

17.Ne pas placer la cafetière sur ou près d’une cuisinière électriqueou à gaz ou dans un four chaud.

18.Pour débrancherla cafetière,tourner les boutons de réglage à ARRÊT (O) puis débrancherla fiche de la prise murale.

19.AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques d’incendieet d’électrocution,ne pas enlever le couvercleinférieur de la cafetière.Aucune pièce réparable à l’intérieur.Les réparationsdoivent être faites par un technicienagréé seulement.

20.N’utilisercet appareil que pour les fonctions auxquellesil est destiné.

CONSERVEZCES INSTRUCTIONS !

Autres renseignements de sécurité au consommateur

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution: Cet appareil électroménagerpossède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,faire remplacer la prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.

Pour éviter la surcharge du circuit électrique,ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

1.

Réservoir

5.

Plaque chauffante

2.

Panier-filtre

6.

Fenêtre du niveau

3.

Puits du panier-filtre

 

d’eau

7.

Couvercle

4.

Verseuse

 

 

REMARQUE : L’illustrationfait référence aux composants principauxpour toutes les cafetièrescouvertes par ces instructions.

Préparation du café

w AVERTISSEMENT Risque de brûlure.

Pour éviter le débordementde café chaud du panier-filtre:

Lors de l’utilisationd’un café décaféiné,ne dépassez pas les quantités recommandéespar le fabricant de café.

Appuyer fermement sur le couvercle pour s’assurer que celui-ci est bien fermé.

Si le panier-filtre déborde,débrancherla cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier- filtre.

1.Avant la première utilisation,lavez la cafetière puis nettoyez l’intérieurde l’appareil.Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ».

2.Placer le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. Insérer le repose-pouce dans l’ouverture gauche. S’assurer que le panier-filtre est bien en place.

3.Déposer le filtre à eau en OPTION et la base du filtre à eau dans le réservoir d’eau (voir « Accessoires en option »).

4.Pour chaque tasse de café à préparer,mettre une cuiller à soupe rase de café dans le filtre. Utiliser un filtre en papier conique n° 4. Plier le filtre le long du pli pour le placer correctement.Si le filtre n’est pas plié le long du pli, il pourra s’affaisserou provoquer un débordement.

5.Mettre la quantité désirée d’eau froide du robinet dans la verseuse.

6.Verser l’eau de la verseuse dans le réservoir. REMARQUE : Ne pas remplir au-delà de la marque de 12 tasses (3 L).

7.Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante.

8.Fermer le couvercle.Appuyer fermement sur le couvercle pour s’assurer qu’il est bien fermé.

9.Mettre l’interrupteur à MARCHE (I). Un interrupteur allumé indique que la cafetière est en marche. Mettre l’interrupteur à ARRÊT (O) et débrancher la cafetière après avoir terminé.

Caractéristiques

Pause et service

Cette caractéristiquevous permet de verser une tasse de café avant l’achèvement du cycle d’infusioncomplet. Retirer la verseuse interromptmomentanémentl’écoulementdu café. L’écoulementcontinue une fois la verseuse replacée sur la plaque chauffante.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Ne pas retirer la verseuse plus de 20 secondes sinon le panier-filtre risque de déborder.

Arrêt automatique (UNIQUEMENT sur les modèles avec minuterie numérique)

L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la cafetière (O) une fois le café préparé et débranchez-la.

Horloge numérique (sur certains modèles)

Réglage de l’horloge :

1.Branchez la cafetière.Les chiffres de l’afficheur clignoterontjusqu’au réglage de l’heure.

2.Pour régler l’heure,appuyez sur le bouton H (heure). L’afficheurindiqueraAM ou PM.

3.Appuyez sur le bouton M (minute) jusqu’à l’heure courante.

Témoin MARCH/ARRÊT

Témoin lumineux Auto

840207000

Page 1
Image 1
Hamilton Beach 49467 warranty Conservezces Instructions, Coffeemaker Cafetière Cafetera, Important Safeguards