Page
English
CONTENTS
Français
TABLE DE MATIERES
Español
English
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTE
2. NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES. EXPLOSION MAY OCCUR
3.NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA
5.CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT
6.DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar 8.5 kgf/cm2)
7.ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION
8.STORE NAILER PROPERLY
9.KEEP WORK AREA CLEAN
10.NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES
11.KEEP VISITORS AWAY
12.DRESS PROPERLY
24.DO NOT OVERREACH
25.NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY
26.DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WITH FINGER ON TRIGGER
27.DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WHEN:
28.STAY ALERT
1. CLOSE NAIL GUIDE AND DO NOT OPEN IT
2. NEVER USE GASOLINE OR OTHER HIGHLY
DURING OPERATION
FLAMMABLE LIQUIDS FOR CLEANING
1.CLOSE NAIL GUIDE AND DO NOT OPEN IT DURING OPERATION
Page
Page
2. Filter-Regulator-Lubricator
3. Air hose
4. Hose coupling
1.Power source
5. Air consumption
Page
Page
Page
Page
Page
2. Inspecting the feeders
1.Clearing a jam
3. Cleaning and removal of tar and dirt
4. Inspecting the magazine
5.Storing
6. WARNING LABEL
7.Maintenance chart (See page 19)
Maintenance chart
Operator troubleshooting
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
5.LE CHOIX DE LA MÉTHODE D’UTILISATION DE LA GÂCHETTE EST IMPORTANT
6.NE PAS DEPASSER 120 psi. (8,3 bars 8,5 kgf/cm2)
7.TOUJOURS PORTER DES PROTECTIONS ANTI-BRUITET UN CASQUE
8.RANGER LE CLOUEUR CORRECTEMENT
9.MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE
10.NE JAMAIS UTILISER EN PRESENCE DE LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES
11.ELOIGNER LES VISITEURS
16.NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTE OU LE LEVIER-POUSSOIRSONT ENFONCES
22. VERIFIER S’IL Y A DES FILS SOUS TENSION
29. MANIPULER LE CLOUEUR CORRECTEMENT
23.NE PAS TRANSPORTER LE CLOUEUR PAR LE TUYAU
24.NE PAS TROP SE PENCHER
NE JAMAIS UTILISER UN CLOUEUR DEFECTUEUX OU QUI NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT
1.FERMER LE GUIDE-CLOUSET NE PAS L’OUVRIR PENDANT LE FONCTIONNEMENT
2.NE PAS OUVRIR LE MAGASIN QUAND IL EST DIRIGE VERS LE BAS
Page
Page
1.Alimentation
2. Filtre-régulateur-lubrificateur
3. Tuyau d’air
4. Couplage de tuyau
5. Consommation d’air
Page
Page
Page
Page
Page
Page
1.Elimination d’un blocage
2. Inspection des chargeurs
3.Nettoyage of dégagement de goudron et de saletes
4. Inspection du magasin
5.Remisage
6. ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT
7.Tableau d’entretien (voir page 38)
Page
Tableau d’entretien
Guide de dépannage de l’opérateur
Si le problème persiste, contacter un service après-venteHitachi agréé
Español
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o
LESIONES DE GRAVEDAD
PELIGRO
ADVERTENCIA
5.ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE ACTIVACIÓN
6.NO SOBREPASE 120 psi. (8,3 barias 8,5 kgf/cm2)
7.UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA
8.GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR
9.MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA
10.NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES
11.MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS
21.NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO
22.COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS
23.NO TRANSPORTE NUNCA EL CLAVADOR POR EL MORRO
24.NO SE EXTRALIMITE
25.NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE
1.CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS NO LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN
2.NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES PARA LA LIMPIEZA
1.CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS Y NO LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN
2.NO ABRA EL CARGADOR ENCARADO HACIA ABAJO CUANDO CARGUE CLAVOS
3.NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES PARA LA LIMPIEZA
Page
Page
1. Fuente de propulsión
2. Filtro-Regulador-Lubricador
3. Manguera de aire
4. Acoplador de manguera
5. Consumo de aire
Page
Page
Page
Page
Page
Page
1.Desatascado
2.Inspección de los alimentadores
3.Limpieza y extracción del alquitrán y de la suciedad
4. Inspección del cargador
5.Almacenamiento
6. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
7.Tabla de mantenimiento (Consulte la página 57.)
9.Lista de repuestos
Tabla de mantenimiento
Solución de problemas por parte del operador
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1,Konan 2-chome
Minato-ku,Tokyo 108-6020,Japan
3950 Steve Reynolds Blvd
Norcross, GA
450 Export Blvd. Unit B