Holmes HM5250UC08EFM1, HM5250-UC warranty P L E A S E R E A D A N D S Av E T H E S E

Models: HM5250-UC HM5250UC08EFM1

1 2
Download 2 pages 57.67 Kb
Page 2
Image 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

HM5250-UC_08EFM1.qxd:HM5250-UC_08EFM1.qxd 5/12/08 9:02 AM Page 2

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E S T O R A G E I N S T R U C T I O N S

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions before using the appliance.

2.

To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

 

directly into a 120V AC electrical outlet.

3.

Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid

 

fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near

 

heat registers.

4.

DO NOT place humidifier near heat sources such as

 

stoves, radiators, and heaters. DO locate your

 

humidifier on an inside wall near an electrical outlet.

 

The humidifier should be at least 4 inches (10 cm)

 

away from the wall for best results.

5.

NEVER place humidifier in an area where it is accessible

 

to children. NEVER use humidifier in a closed room,

 

particularly where a child may be sleeping, resting, or

 

playing (a closed room may result in excessive

 

humidity).

6.

WARNING: Do not attempt to refill humidifier

 

without first unplugging the unit from its electrical

been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold by the

manufacturer may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.

A waterproof mat or pad is recommended for use

under the humidifier. NEVER place it on a rug or

carpet, or on a finished floor that may be damaged

by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the

wall. Moisture could cause damage, particularly to

wall paper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is

operating. Shut off and unplug before removing the

water tank and moving the unit. If you have a warm

17. Excessive humidity in a room can cause water

condensation on windows and some furniture. If this

happens, turn the humidifier OFF.

18. Do not use humidifier in an area where humidity

level is in excess of 50%. Use a hygrometer, available

at your local retailer or through the manufacturer to

measure the humidity.

19. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

20. Never place housing under water flow, or immerse

in liquids.

21. DO NOT plug in the cord with wet hands, electric

shock could result.

22. DO NOT pour water in any openings other than the

water tank.

23. If you have a warm mist humidifier, allow unit to cool

before refilling water tank or maintenance as the

heater bulb is hot.

CONSUMER SAFETY INFORMATION

NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.

NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.

Cord and Plug Installation Safety Instructions

The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

HOW WARM MIST WORKS

Your Holmes® Warm Mist humidifier is designed to allow the proper amount of water to flow out of the tank. Air is

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1.Be sure the humidifier is switched off.

2.Select a location for your humidifier, on a flat level surface about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture, which can be damaged by too much moisture or water. Place on a moisture resistant surface.

3.Remove the tank from the main housing.

4.Bring the tank to the sink, turn upside down and twist off the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water as this may cause leaking. Replace the cap on tank FIRMLY. The tank will hold 1 gallon of water. The humidifier will produce up to 2.5 gallons of moisture over a 24 hour time period.

5.Make sure the safety lock is rotated completely to the locked position. Place tank back on to the base. The tank will immediately begin to empty into the base.

6.Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

RESET PROCEDURE

NOTE: when the water in the tank is empty and the water in the heating chamber is almost empty, the Automatic Shut Off will activate. The RESET light ( F E AT U R E S - O P E R AT I O N S ) will illuminate and the unit will not operate again until you refill the water tank and reset the humidifier as outlined below.

1.Turn the power knob to Off (O)

2.Unplug the unit.

3.Remove and refill the water tank, being sure to follow the Daily Maintenance instructions. Replace the tank onto the base.

4.Allow 15 minutes for the Automatic shut off to reset.

5.After the 15 minutes, plug in the unit and turn the Power knob to High (II). The Reset light should now be off (if not, repeat steps 1-5). In about 10 minutes the unit will begin to produce moisture.

IMPORTANT: If you do not plan to use the humidifier for two or more days, make sure any residual water is drained from the water tank and base to prevent algae or bacterial growth.

CLEANING AND MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

The following maintenance procedures must be routinely followed in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. The unit WILL NOT WORK CORRECTLY if it is not cleaned properly.

When the unit is in use, daily and weekly maintenance is recommended. Regular weekly cleaning prevents scale buildup on the heating element and base. It also prevents micro-organisms from growing on the base and tank. This ensures that maximum efficiency will be achieved.

We cannot over-emphasize how essential proper cleaning is to the maintenance and continued use of your unit and to the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

Allow to cool before maintenance.

1. Before cleaning, set the control to OFF position and

unplug the unit from the electrical outlet.

WEEKLY MAINTENANCE

Remove Scale: Allow to cool before maintenance.

1.Repeat steps 1-5 in the Daily Maintenance section.

2.Clean the base by partially filling the base with one

8-oz cup of undiluted white vinegar. Let solution stand 20 minutes, cleaning all interior surfaces with a soft brush. Dampen a cloth with undiluted white vinegar and wipe out entire base to remove scale.

3.Rinse with clean warm water to remove scale and the white vinegar solution before beginning to disinfect the tank.

4.Wipe the heating element clean with a soft cloth after it has had chance to cool.

Disinfect tank:

1.

Fill tank with 1/2 teaspoon of chlorine bleach and

 

1/2 gallon of water.

2.

Let the solution stand for 20 minutes, swishing every

 

few minutes. Wet all surfaces.

3.

Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse

 

outlet. Failure to heed this warning may cause

 

personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling

 

on the plug and not the cord.

7.

Never place anything over moisture outlet when the

 

unit is running.

8.

NEVER drop or insert any object into any openings. DO

 

NOT place hands, face or body directly over or near

 

Moisture Outlet while unit is in operation. DO NOT

 

cover Moisture Outlet while the unit is operating.

9.

DO NOT operate any appliance with a damaged cord

 

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has

mist humidifier, DO NOT attempt to remove the water

tank within 15 minutes after the humidifier is turned

off and unplugged. Serious injury may result.

16. This humidifier requires daily and weekly

maintenance to operate appropriately. Refer to daily

and weekly cleaning procedures. Use only cleaners

and additives recommended by the manufacturer.

Never use gasoline, glass cleaner, furniture polish,

paint thinner, or other household solvents to clean

any part of the humidifier.

24. To prevent damage to surfaces, do not place

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.

26. Do not move unit after it has been used , wait until

unit cools completely.

27. Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

drawn in through the grill openings located in the back of the unit and mixed with steam in the misting chamber. The warm mist is then dispersed out of the top of the misting chamber through the outlet grill and into the room.

NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable. The recommended humidity level is between 40%-50%.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.

To turn the unit on, switch the knob to the High (II)

 

position. High will produce the maximum moisture

 

and Low will produce the longest run time and quieter

 

performance. The power light will be on. It is normal

 

for the humidifier to take 10 minutes to boil the water

 

and begin to mist.

2.

To turn the unit to low, switch the knob to the LOW (I)

 

position. To turn the unit off, switch the knob to Off (O).

3.

The Medicine cup is located on the top of the mist

 

chamber. To use, pour designated humidifier

 

medication into the cup. DO NOT add medication to

 

the water tank. DO NOT add medication to the

Figure 1

D

F

 

 

C

 

 

B

A

 

 

 

 

E

2.

Remove the water tank then unlock the misting

 

chamber by rotating the safety lock towards the front

 

of the unit. Lift mist chamber from the unit’s base.

3.

Empty water and minerals from the base and place in

 

the top rack of the dishwasher. This will remove any

 

sediment and dirt that has accumulated in the base.

NOTE: It is imperative that the base is cleaned properly. The base is dishwasher safe (top rack ONLY) for easy cleaning.

4.

Wipe the heating element clean with a soft cloth after

 

it has had a chance to cool.

5.

Replace misting chamber and engage safety lock. The

 

Electronic Thermal Control Heating element is lined

 

with a coating that is designed to provide the easiest

with warm water until you cannot detect any bleach

odor. Dry with a clean cloth or paper towel.

4. Refill the water tank with cool water; replace the

housing and water tank. Repeat ALL Operating

Instructions.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed

in weekly maintenance. DO NOT leave any water in

the unit when storing. Leaving water in the unit may

render the unit inoperable for the following season.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

medicine cup when the unit is already operating.

A.

HUMIDIFIER TANK

D.

CONTROL KNOB

B.

HUMIDIFIER HOUSING

E.

HUMIDIFIER BASE

C.

TANK HANDLE

F.

MEDICINE CUP

 

 

 

 

cleaning and prolong the operating efficiency of the

humidifier. DO NOT use any metal or hard objects to

clean the Heating Element. Never use detergents,

gasoline, kerosene, glass cleaner, furniture polish,

paint thinner or other household solvents to clean any

part of the humidifier.

2. Place the humidifier in the original carton and store in

a cool, dry place.

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E RV E R C E S

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E RV E R C E S

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y compris celles-ci:

1.Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2.Pour éviter le risque de choc électrique, branchez l’humidificateur directement dans une prise électrique CA 120 V.

3.Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, ou près de tout appareil de chauffage.

4.ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur.

5.NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children. N'utilisez jamais l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).

6.AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer d’observer cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.

7.Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche.

8.Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche. Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que l’appareil est en marche.

9.Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de réparation.

10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut présenter des dangers.

11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane, ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire directement face à un mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout au papier peint.

14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.

15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, ne tentez PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures graves pourraient survenir.

16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. Consultez les procédures de nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs recommandés par le fabricant.

Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres,

du poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur.

17.Une humidité excessive dans une pièce peut causer une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela se produit, éteignez l’humidificateur.

18.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.

19.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié.

20.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger dans tout liquide.

21.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique

22.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur, sauf le réservoir.

23.Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.

24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le réservoir soit rempli d’eau.

26.Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant qu’il se soit refroidi.

27.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.

VEUILLEZ LIRE ET

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

Remarque: Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.

Remarque: Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.

Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche

Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.

COMMENT FONCTIONNE LA BUÉE CHAUDE

Votre humidificateur HolmesMD à buée chaude est conçu pour permettre à la bonne quantité d’eau de s’écouler hors du réservoir. L’air est aspiré par la grille située à l’arrière de l’appareil et se mélange à la vapeur dans la chaudière à buée. La buée chaude est alors distribuée dans la pièce par la grille du haut de la chaudière à buée.

REMARQUE: un niveau d’humidité de moins de 20 % n’est pas sain et peut être inconfortable. Le niveau recommandé d’humidité se situe entre 40 % et 50 %.

DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION

1.S’assurer que le commutateur de ’humidificateur est

àla position (O).

2.Choisir un emplacement pour votre humidificateur, sur une surface unie, distancé du mur par environ 4 po (10 cm). NE PAS placer l’humidificateur sur un plancher fini ou près des meubles qui pourraient être endommagés par l’humidité ou l’eau. Le déposer sur une surface résistante à l’humidité.

3.Retirer le réservoir du boîtier principal.

4.Apporter le réservoir à l’évier, l’inverser et enlever le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplir le réservoir à l’eau froide et fraîche du robinet. NE PAS remplir d’eau chaude. Ceci pourrait causer une fuite. Replacer le bouchon FERMEMENT sur le réservoir. Le réservoir contient 1 gallon (3,8 L) d’eau. L’humidificateur produira jusqu’à 2,5 gallons (9,5 L) humidité sur une période de 24 heures.

5.S’assurer que le verrou de sécurité est pivoté à fond

àla position de blocage. Réinstaller le réservoir sur la base. Le réservoir commencera immédiatement à se vider dans la base.

6.Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts de courant alternatif.

DIRECTIVES D’UTILISATION

1. Pour activer l’unité, placer le bouton à la position

(II). Cette position produira l’humidité maximale et

la positon (I) produira la plus longue durée de

fonctionnement avec une performance plus

silencieuse. La lampe témoin sera allumée. Un délai

de 10 minutes pour amener l’eau au point

d’ébullition et produire une buée est normal.

PROCÉDURE DE RÉAMORÇAGE

REMARQUE: quand le réservoir est vide d’eau et qu’il n’y a que très peu d’eau dans la chambre de chauffage, la mise à l’arrêt automatique de l’unité sera activée. La lampe s’allumera et l’unité ne fonctionnera pas de nouveau jusqu’au remplissage du réservoir d’eau et au réamorçage selon ( INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE ) les directives ci-dessous.

1.Placer le bouton de contrôle à la position (O).

2.Débrancher l’unité.

3.Retirer le réservoir et le remplir en vous assurant d’observer les directives de l’entretien quotidien. Replacer le réservoir dans la base.

4.Allouer de 15 minutes pour le réamorçage automatique.

5.Après 15 minutes d’attente, brancher l’unité et pivoter le bouton de contrôle à la position (II). La lampe devrait être maintenant éteinte (sinon, répéter les étapes 1 à 5). Dans environ 10 minutes, l’unité commencera à produire une humidité.

IMPORTANT: Si vous planifiez de ne pas utiliser l’humidificateur pour deux jours ou plus, assurez-vous que l’eau résiduelle soit vidée du réservoir et de la base pour prévenir la formation d’algues ou de bactéries.

Figure 1

D

F

 

 

 

 

C

 

 

B

A

 

 

DIRECTIVES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

Les procédures d’entretien suivantes doivent être observées régulièrement pour assurer un fonctionnement efficace de l’humidificateur. L’appareil NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT s’il n’est pas bien nettoyé.

Lorsque l’appareil est utilisé, un entretien quotidien et hebdomadaire est recommandé. Un nettoyage hebdomadaire régulier prévient l’accumulation de tartre sur l’élément chauffant et dans le plateau. Le nettoyage prévient que des micro-organismes croissent dans le plateau et le réservoir. Ainsi, vous pourrez profiter d’un maximum d’efficacité.

Nous devons encore souligner à quel point il est important de bien nettoyer et entretenir votre appareil pour éviter l’accumulation d'algues et de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Laissez refroidir l’appareil avant l’entretien.

1.Avant le nettoyage, réglez le commutateur en position d’arrêt (O) et débranchez l’appareil de la prise murale.

2.Retirez le réservoir d’eau et déverrouillez la chaudière à buée en faisant pivoter le verrou de sûreté vers l’avant de l’appareil. Enlevez la chaudière à buée de la base. Enlevez ensuite le plateau de la base.

3.Videz l’eau et les minéraux contenus dans le plateau et placez le plateau dans le panier du haut du lave- vaisselle. Ceci sert à éliminer toute accumulation de sédiments et de saleté dans le plateau.

REMARQUE: il est d’une importance capitale de nettoyer soigneusement le plateau. Pour en faciliter le nettoyage, le plateau peut être mis au lave-vaisselle (panier du haut SEULEMENT).

de nettoyant à vitres, de poli à meubles, de diluant à peinture ou autre solvant domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Élimination du tartre: laissez refroidir avant l’entretien

1.Répétez les étapes 1 à 5 de la section sur l’entretien quotidien.

2.Nettoyez le plateau en le remplissant partiellement d’une tasse de 8 onces (227 g) de vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution tremper pendant 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces intérieures avec une brosse douce. Humectez un chiffon avec du vinaigre blanc non dilué et essuyez le plateau complet pour éliminer le tartre.

3.Rincez le plateau avec de l’eau tempérée propre pour éliminer le tartre et la solution de vinaigre blanc avant de désinfecter le réservoir.

4.Essuyez l’élément chauffant avec un chiffon doux après l’avoir laissé refroidir.

Pour désinfecter le réservoir :

1.Vider1/2 cuillérée à thé de produit à blanchir au chlore et 1/2 gallon (1,9 L) d’eau dans le réservoir.

2.Laisser reposer la solution pendant 20 minutes et l’agiter périodiquement. Mouiller toutes les surfaces

3.Vider le réservoir après 20 minutes et rincer à l’eau tiède jusqu’à ce que l’odeur du chlore soit éliminée. Sécher avec un chiffon propre ou une serviette en papier.

4.Remplir le réservoir à l’eau fraîche, replacer le boîtier et le réservoir. Répéter les directives d’utilisation.

DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

2.

Tourner le bouton pour placer l’unité à la position

 

(I). Pour mettre l’unité hors de service, tourner le

 

bouton à la position (O).

3.

La coupe de médicament est située sur la partie

 

supérieure de la chambre à buée. Pour l’utiliser,

 

verser les médicaments désignés pour l’humidificateur

 

dans la coupe. NE PAS ajouter les médicaments dans

 

le réservoir d’eau. NE PAS ajouter les médicaments

 

dans la coupe quand l’unité est déjà en opération.

E

A.

RÉSERVOIR D’EAU

D.

BOUTON DE CONTRÔLE

B.

BOÎTIER DE

E.

BASE DE

 

L’HUMIDIFICATEUR

 

L’HUMIDIFICATEUR

C.

POIGNÉE DE TRANSPORT

F.

COUPE DE MÉDICAMENT

 

 

 

 

4.Après l’avoir laissé refroidir, essuyez l’élément chauffant avec un chiffon doux.

5.Remettez en place la chaudière à buée et enclenchez le verrou de sûreté. L’élément chauffant à commande thermique électronique est enrobé d’un enduit permettant un nettoyage plus facile et prolongeant l’efficacité de l’humidificateur. ÉVITEZ d’utiliser tout objet dur ou en métal pour nettoyer l’élément chauffant. Ne pas utiliser de détergents, d’essence,

Si vous n’utilisez pas votre humidificateur pour une période prolongée :

1.Nettoyer, rincer et sécher soigneusement l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE PAS laisser aucune eau dans l’unité pour le rangement. De l’eau laissée dans l’unité pourrait la rendre inutilisable pour la prochaine saison.

2.Remiser l’humidificateur dans son emballage original dans un endroit frais et sec.

Page 2
Image 2
Holmes HM5250UC08EFM1, HM5250-UC warranty P L E A S E R E A D A N D S Av E T H E S E, F E At U R E S - O P E R At I O N S