2. UTILISATION

4. GUÍA DEL INDICADOR LED

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
El indicador LED no
se enciende cuando
la batería se ha
introducido.
1. El cargador no está enchufa do a una
toma de corriente de pared.
1. Enchuf e el cargador en una toma de co rriente de
pared.
2. La batería no se ha introducido
correctamente.
2. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavid ad de la bate ría.
3. La batería no tiene contacto con el
cargador.
3. Retire la batería y d esenchufe el c argador; espe re
10 segundos y, luego, enchu fe el cargador e n una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
4. La batería está demasiado caliente. 4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30
minutos; vuelva a colocarla e intente nuevamente, o
reemplácela con una segunda batería cargada.
5. Daños de los compon entes internos . 5. Para realizar el servic io, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea dos
veces, seguido
de un período
apagado de 1
segundo.
1. La batería está demasiado caliente/
demasiado fría.
1. Deje la bat ería en el carg ador y, cuando se enfríe,
se empezará a cargar automáticamente.
El indicador LED
parpadea de forma
continua.
1. La batería no se ha introducido
correctamente.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavid ad de la bater ía.
2. La batería o el cargador ha detectado
una condición de error.
2. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos, y luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
3. Daños de los compon entes internos . 3. Para realizar el serv icio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea/está
encendido después
de retirar la batería.
1. Esto es normal si ocurre dentro de los
10 segundos después de retirar la
batería.
1. Espere 10 segundos.
2. El cargador necesita reajustarse. 2. Desenchufe el cargador; espere 10 segundos,
y luego, enchufe el cargador en la toma de
corriente de pared.
3. Daños de los compon entes internos . 3. Para realizar el servi cio, llame al: 1.877.697.5866
OTRAS OPERACIONES DEL INDICADOR LED:
El indicador LED
no se enciende,
la batería no se
encuentra en el
cargador.
1. No se está cargando la batería. 1. Esta es una condición norm al.
El indicador LED se
enciende de forma
continua.
1. La batería se está ca rgando. 1. Deje la batería en el cargador.
Impulsos de los
indicadores LED
(se oscurecen e
iluminan de manera
gradual)
1. La batería está completamente
cargada.
1. Retire la batería del c argador.
La luz indicadora LED se iluminará momentáneamente cuando el cargador esté enchufado en una toma de corriente. El
indicador LED funcionará entonces como se describe a continuación.
NOTA: El cargador seguirá haciendo funcionar el indicador LED durante 3-5 segundos después de haber retirado el
paquete de la baterí a. No vuelva a introducir el pa quete de la ba tería hast a que el indica dor LED se apag ue, ya que
el cargador puede no reconocerlo. Si ve que el indicador LED del cargador no se apaga después de 15 30 segundos,
desenchufe el cargador durante 30 s egundos y retire la batería. Luego, enchúfelo nuevamente y v uelva a introducir el
paquete de la baterí a.

4. GARANTIE et SERVICE 3. GUÍA DEL INDICADOR LED

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
El indicador LED no
se enciende cuando
la batería se ha
introducido.
1. El cargador no está enchufado a una
toma de corriente de pared.
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de
pared.
2. La batería no se ha introducido
correctamente.
2. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavid ad de la bater ía.
3. La batería no tiene contacto con el
cargador.
3. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos y, luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
4. La batería está demasiado caliente. 4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30
minutos; vuelva a colocarla e intente nuevamente,
o reemplácela con una segunda bater ía cargada.
5. Daños de los compon entes internos . 5. Para realizar el servic io, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea dos
veces, seguido
de un período
apagado de 1
segundo.
1. La batería está demasiado caliente/
demasiado fría.
1. Deje la batería en el cargador y, cuando se enfríe,
se empezará a cargar automáticamente.
El indicador LED
parpadea de forma
continua.
1. La batería no se ha introducido
correctamente.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavid ad de la bater ía.
2. La batería o el cargador ha detectado
una condición de error.
2. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos, y luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
3. Daños de los compon entes internos . 3. Para realizar el servi cio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea/está
encendido después
de retirar la batería.
1. Esto es normal si ocurre dentro de los
10 segundos después de retirar la
batería.
1. Espere 10 segundos.
2. El cargador necesita reajustarse. 2. Desenchufe el cargador; espere 10 segundos,
y luego, enchufe el cargador en la toma de
corriente de pared.
3. Daños de los componentes internos. 3. Para realizar el servi cio, llame al: 1.877.697.5866
OTRAS OPERACIONES DEL INDICADOR L ED:
El indicador LED
no se enciende,
la batería no se
encuentra en el
cargador.
1. No se está cargando la batería. 1. Esta es una condición norm al.
El indicador LED se
enciende de forma
continua.
La batería se está ca rgando. 1. D eje la batería en el cargador.
Impulsos de los
indicadores LED
(se oscurecen e
iluminan de manera
gradual)
1. La batería está completamente
cargada.
1. Retire la batería del c argador.
La luz indicadora LED s e iluminará mome ntáneamente cu ando el cargado r esté enchufad o en una toma d e corriente. El
indicador LED funcio nará entonces co mo se describe a continuación .
NOTA: El cargador segui rá haciendo funcionar el indicad or LED du rante 3-5 segundos después de haber ret irado el
paquete de la baterí a. No vuelva a introducir el pa quete de la ba tería hast a que el indica dor LED se apag ue, ya que
el cargador puede no reconocerlo. Si ve que el indicador LED del cargador no se apaga después de 15 30 segundos,
desenchufe el cargador durante 30 s egundos y retire la batería. Luego, enchúfelo nuevamente y v uelva a introducir el
paquete de la baterí a.
ESPAÑOL
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

EL ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR PARTES PEQUEÑAS. LAS PARTES PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR RIESGO DE AHOGAMIENTO.Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecaucionesbásicas, incluyendo las siguientes:•LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO.•SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.•ADVERTENCIA:ESTEPRODUCTOCONTIENESUSTANCIASQUÍMICASRECONOCIDAS  PORELESTADODECALIFORNIACOMOCAUSANTESDECÁNCER,ANOMALÍAS CONGÉNITAS O DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES:
•Nocarguenialmaceneelproductoenlugaresalairelibreoenubicacioneshúmedas.Nopermitaque  sehumedezca.•Nopermitaqueelproductoseusecomounjuguete.Sedebeprestarespecialatencióncuandoeste  aparatoesusadoporniñosocercadeéstos.•Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.Useúnicamentelosaccesoriosrecomendados  porelfabricante.•Nouseelcargadorconuncordónoenchufedañado.Si laaspiradoraoelcargadornoestán funcionandoadecuadamente,sedejaroncaer,sedañaron,sedejaronenlugaresalairelibre,ose  dejaroncaerdentrodelagua,llévelosauncentrodeservicioparasuinspección.LlamealServicio exclusivodeasistenciatelefónicaparamiembrosdelagamaPlatinumCollection™deHooveren  el1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866),delunesaviernes,de8a.m.a5p.m.,horadelEste(EE.UU.y  Canadá)ovisitewww.hoover.comparaconocercuáleselcentrode serviciomáscercano.•Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanos húmedas.•Esteproductoincluyebateríasrecargablesdeionesdelitio.Noexpongalasbateríasaaltas  temperaturas,yaquepuedenincendiarsey/oexplotar.•Noexpongalabateríaatrituración,incineraciónoaccionessimilares.•Nuncaelimineunabateríaenelfuegonienuncompactadordebasura.Vealasecciónsobre  eliminacióndebateríasalfinaldeestemanualparaobtenerinstrucciones.•Nointentedesarmarlabatería.•Desenchufeelcargadordelatomadecorrienteantesde realizarcualquierlimpiezao  mantenimientoderutina.•Encondicionesextremas,puedenproducirsefugasdelasceldasdelabatería.Siellíquidoentraen  contactoconlapiel,lávelarápidamenteconaguayjabón.Siellíquidoentraencontactoconlosojos,  nolosfrote,enjuáguelosdeinmediatoyenformacontinuaconagualimpiadurante15minutoscomo  mínimo.Busqueatenciónmédicadeinmediato.•Usesóloelcargador(piezan°BH50005deHoover®)suministradopor elfabricantepararecargarlaunidad.•Usesólolabatería(piezan°BH50000deHoover®)suministradaporelfabricante.Otrasbaterías  puedenestallaryprovocarlesionespersonalesodañosgraves.•Notoqueelpaquetedelabateríaolosterminales delcargador,niintroduzcaobjetosenellos.•Nomaltrateelcordón.Nuncatrasladeelcargadornilabasetirandodelcordón,nijaledeéste  paradesenchufarlodelatomadecorriente;ensulugar,sujeteelcargadorytireparadesconectarlo.  Mantengaelcordónlejosdesuperficiescalientes.Notiredelcordónalrededordebordesoesquinas  filosos.Nocierrelapuertasobreelcordóndelcargador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA

Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en hoover.co m. Siga el enlace del cent ro de servicio para encon trar el centro de servicio más cercano o llame al 1.800.944 .9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio (únicamente en los EE. UU.) o llame la línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.8 7 7. M Y PL T N M (1 . 87 7.6 9 7. 5 8 6 6) , Mon-Fri 8am-5pm EST. Para que le atiendan en francés o en español, par favor llame al 1.800.263.6376 lunes a viernes, 8am-7pm, hora del Este.

1. CARACTERÍSTICAS

2. FUNCIONAMIENTO

Insertion et retrait de la pile

2.1 Po u r c h a r g e r l a p i l e, l ’ i ns é r e r dans le logement du chargeur. Pousser fermement vers le ba s. Si la pile est bien insérée, le voyant lumineux s’allumera e n moins de 2 secondes.CONSEIL : Charger la pile avant la première utilisation .2.2 Pour enlever la pile, tirer sur le lev ier de dégagement situé à l’extrémité de la pile et la sortir soigneusement tout en appuyant doucement sur la base du chargeur.2.1 2.2

3. ÉLIMINATION DES PILES

AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU

D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.

MISE EN GARDE : La pile utilisée dans cet app areil peut présenter un risque d’incendie ou
une brûlure chimique si elle est malmenée. Ne pas démonter, chauf fer au-dessus de la température (60˚C/140˚F) recommandée par le fabricant ou incinérer la pile. Remplacer la pile par une pile HOOVERMD seulement (n° de pièce : BH50000). L’utilisation d’une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion. Éliminer la pile usagée prompteme nt. Garder hors de la portée des enfan ts. Ne pas démonter la pile ni l’éliminer dans un feu. Ne pas tenter de démonter la pile ni de retirer un composant en saillie sur les bornes de la pile, car cela pourrait causer un incendie ou des blessures. Avant d’éliminer la pile, en protéger les bornes exposées à l’aide d’épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.

Piles au lithium ion

La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau EPA de recyclage de pile homologué par la RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium ion (Li ion), indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover Inc., participe volontairement à un programme indus tri el de col lec te et de re cyc lag e des pil es Li ion usag ées au C anad a et aux É tat s Un is. L e pro gra mme de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménag ères, ce qui pourrait être illé gal dans votre région.Veuillez visiter le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li ion et les interdictions/restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région. La participation de Hoover Inc. à ce programme reflète notre engagement envers la protection de l’environnement et de nos ressources na turelles.

Service

Garantie limitée spéciale de DEUX ans pour la pile et le chargeur
d’aspirateur sans l HooverMD LiNXMC
(Usage domestique seulement)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre pile d’aspirateur et son chargeur LiNX Cordless™ de HooverMD sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, et ce, pour une période de deux ans à partir de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, HooverMD fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout appareil acheté aux États Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIESi ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un centre de vente et de service autorisé HooverMD, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés Hoover aux États-Unis, composer le 1 800 944-9200 OU visiter HooverMD sur Internet à www.hoover.com. Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de Hoover, au 1 877
697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec HooverMD Canada, 100
Strowger Blvd. Brockville, ON K6B 5J9. Téléphone : 1 877 697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, appeler au 1 800 263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIELa présente garantie ne couvre pas la pile, le chargeur ni le ltre. La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services de domestiques, de conciergerie ou de location de matériel); entretien inadéquat du produit; dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de HooverMD ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un centre de vente et de service HooverMD pour une réparation sous la garantie, son renvoi sera payé. NOTA : Veuillez appeler le Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de Hoover® pour savoir comment expédier ce produit.La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), du Canada ou du Programme d’échanges militaires américain.AUTRE CONDITIONS IMPORTANTESLa présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT LIÉS AU CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU À UNE STRICTE RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spéciques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉService exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de HooverMD 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes an de connaître les dépositaires HOOVERMD autorisés ou visitez
notre site Web, www.hoover.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations
doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être
remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs HOOVERMD autorisés. Identiez toujours l’aspirateur par le
numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de
rechange. (Le numéro de modèle est inscrit sur l’appareil, derrière le vide-poussière.)
CARGADOR3. Cavidad de la batería4. Indicador LED

1.1

PARTE INFERIOR DE
LA BATERÍA
1
2
BATERÍA1. Palanca2. Terminales de conexi ón
CARGADOR/
ADAPTADOR C.A.
2
34

Cómo introducir y retirar la batería

2.1 Para cargar la batería, introdúzcala en la cavidad del cargador. Empuje hacia abajo con fuerza. El indicador LED se iluminará en el término de 2 segundos si introdujo la batería correctamente.CONSEJO: Cargue el paquete de la batería antes de usarlo por primera vez.2.2 Para quitar la batería, tire de la palanca de seguridad ubicada en el extrem o de la batería, y tire con cuida do sujetando la base del cargador.2.1 2.2

3. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN

O DE EXPOSICIÓN A MATERIAS TÓXICAS.

ADVERTENCIA: La batería que se usa en este disp ositivo puede presentar riesgo de incendio o
quemaduras por s ustancias químic as si no se tratan e n forma adec uada. No la desarme, c aliente por encima del límite de temperatura (60˚C/140˚F) máxima recomendado por el fabricante ni la incinere. Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER (n° de pieza BH50000). El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión. Elimine la bater ía usada de inmediato. Manténgala fuera del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.No intente desarmar l a batería ni retirar ningún compone nte que sobresalga de los terminales de la batería. Ni la batería ni el cargador cont ienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Esto puede ocasionar un incendio o lesiones. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos.

Baterías de iones de litio

La batería debe recolectarse, reciclarse o elimin arse de manera que no dañe el medio ambiente. El Sello de Reciclaje de Baterías RBRC certificado por la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) en la batería de iones de litio indica que Techtronic Industries, una filial corporativa de Hoover, Inc., participa de forma voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se las retira de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El progra ma RBRC propo rciona una al terna tiva c onveni ente a tirar l as bat erías de ion es de li tio us adas e n la basura o en la corriente municip al de aguas residuales, lo cu al puede ser ilegal en su área .Visite www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones de reciclaje y elimin ación de baterí as de iones de litio en su á rea. La partici pación de Hoover, I nc., en este programa es parte de nuestro compromiso para preservar el medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.

4. SERVICIO Y GARANTÍA

SERVICIO

Garantía limitada especial de DOS años para la batería inalámbrica y el cargador LiNX™ de Hoover®
(sólo para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍASu batería inalámbrica y cargador de aspiradora LiNX Cordless™ de Hoover® estarán garantizados contra defectos originales en el material y la fabricación, siempre que el uso y el mantenimiento se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, durante dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los aparatos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍASi este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover®, o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática de la ubicación de los centros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200 o visite Hoover® en Internet en www.hoover.com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover®, en el 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, Ontario, K6B 5J9, o llamando al 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. Para solicitar asistencia en francés o en español, llame al 1.800.263.6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBREEsta garantía no cubre baterías, cargadores, ni ltros. Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier n comercial (como servicios de limpieza o de mantenimiento, o de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del aparato, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el aparato fue comprado inicialmente y reventas del aparato por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su aparato a un Centro de ventas y de servicio de Hoover® para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. Por favor, llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover® para saber cómo enviar este producto.Esta garantía no se aplica a los aparatos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, y una tienda situada en una base militar de los EE. UU., ni en Canadá.OTROS TÉRMINOS IMPORTANTESEsta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER®
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIOService exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado HOOVER® o
visite nuestro sitio Web en www.hoover.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados
por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un
Distribuidor Autorizado HOOVER® o en otras tiendas. Siempre identique su aspiradora por medio del número de modelo
y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la
parte posterior de la aspiradora).