11 | EN | a. If you are prompted, touch OK after you have |
| loaded paper in the tray, then wait a few minutes |
while the alignment page is printed.
The alignment process ensures high print quality. b. Touch OK after the alignment page is printed.
When the page is printed, alignment is complete.
ES a. En caso de que así se indique, toque OK tras haber cargado el papel en la bandeja y, a continuación, espere unos minutos mientras se imprime la página de alineación.
El proceso de alineación garantiza la alta calidad de impresión.
b. Toque OK cuando se haya impreso la página de alineación.
Una vez impresa esta página, el proceso de alineación ha finalizado.
FR a. Si vous y êtes invité, appuyez sur OK après avoir chargé du papier dans le bac et attentez quelques minutes, le temps que la page d’alignement s’imprime.
Le processus d’alignement garantit une impression de qualité.
b. Sélectionnez OK une fois la page d’alignement imprimée.
Lorsque la page est imprimée, l’alignement est terminé.
12
A - USB
EN Choose only ONE connection type (A - USB or B - Ethernet/Wired)
ES Seleccione sólo UN tipo de conexión (A - USB o B - Ethernet/cableada).
B- Ethernet
FR Sélectionnez UN SEUL type de connexion (A - USB ou B - Ethernet/Wired)