1. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (1).
NOTE: Two people are required for this step, use caution, elevator assembly is heavy.
Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la section de poteau supérieure (1).
REMARQUE : Il est obligatoire de s’y prendre à deux pour cette opération ; usez de prudence car le système élévateur est lourd.
Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe am
oberen Stangenteil (1) befestigen.35 HINWEIS: Diese Arbeit muss von zwei Personen ausgeführt werden.
Vorsicht: Die Verlängerungsvorrichtung ist schwer.
Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del | 30 | |
respaldo en la sección superior del poste (1). NOTA: Se requiere que dos |
| |
personas realicen este paso. Tenga cuidado: el conjunto del elevador es |
| |
pesado. | 33 | |
1 | ||
|
33
| 30 |
WARNING! | 31 |
AVERTISSEMENT! | |
WARNUNG! |
|
¡ADVERTENCIA! |
|
USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. TWO
CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE.
FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
SOYEZ PRUDENT, CAR LE SYSTÈME ÉLÉVATEUR EST
LOURD. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR
CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
BITTE VORSICHTIG ZU WERKE GEHEN; DIE
VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE IST SEHR SCHWER.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU
IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER
WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
TENGA CUIDADO; EL CONJUNTO DEL ELEVADOR ES
PESADO. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES
PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
35
29
33
33
29
31
ID# M881104 05/06 | 32 |