Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle section no longer

9. moves toward taped reference mark on bottom pole.

Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les jusqu'à ce que la section centrale ne bouge plus vers la marque de référence (ruban) de la section inférieure.

Das untere (3) und mittlere (2) Stangenteil aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammenstauchen, bis sich die mittlere Stange nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle auf dem unteren Stangenteil zu bewegt.

Apile y golpee entre sí las secciones inferior (3) y media (2) del poste. Golpee entre sí las secciones del poste hasta que la sección media ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.

CAUTION! / ATTENTION! /

VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN!

THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER.

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM MINIMUM, EN LAISSANT 3,8 CM ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER IST IN EINER ENTFERNUNG VON CA. 12,7 CM VOM STANGENENDE ANGEBRACHT. WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN, SOLLTEN SIE EINANDER UM MINDESTENS 9 CM ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,8 CM BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL EXTREMO DEL POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN.

 

IMPORTANT! / IMPORTANT!

 

 

 

 

Identification Sticker

 

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

 

 

 

 

 

Étiquette d'identification

 

 

 

 

 

Align dimple of middle pole section (2) into trough of bottom pole section (3) as shown.

Markierungsaufkleber

Calcomanías de identificación

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure (2) sur la gorge de la section de poteau centrale (3), comme illustré.

Die Ausbuchtung im mittleren Stangenteil (2) wie gezeigt mit der Einbuchtung im unteren

Stangenteil (3) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección media del poste (2) con la depresión de la sección

2

 

inferior del poste (3) como se muestra.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimple

 

KEEP GROUND

 

 

 

Renfoncement

 

SLEEVE CAP ON

 

 

 

Einbuchtung

 

BOTTOM POLE.

 

 

 

Concavidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trough

 

MAINTENEZ LE

 

 

 

 

CAPUCHON DU

 

 

 

Gorge

 

MANCHON DE

 

 

 

Rinne

 

 

 

 

 

FIXATION AU SOL

 

 

 

Depresión

1.5” (3.81 cm)

5

 

 

 

 

SUR LA SECTION

 

 

 

 

DE POTEAU

 

 

5”

ID STICKER

INFÉRIEURE

3

 

(12.7 cm)

ÉTIQUETTE

DIE

 

 

 

 

D'IDENTIFICATION

BODENMUFFENA

 

 

 

 

 

 

 

 

MARKIERUNGSAUFKLEBER

BDECKUNG AUF

 

 

 

CALCOMANÍA DE

DER UNTEREN

 

 

 

IDENTIFICACIÓN

STANGE

 

 

 

 

 

LASSEN.

 

 

 

 

DIMPLE

MANTENGA LA

 

 

 

 

RENFONCEMENT

 

 

 

 

EINBUCHTUNG

TAPA DE LA

 

 

 

 

CONCAVIDAD

Wood Scrap (NOT SUPPLIED)

 

 

 

MANGA DEL PISO

 

 

 

Chute de bois (NON FOURNIE)

 

 

HOLE

EN LA SECCIÓN

 

 

Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG

 

 

TROU

INFERIOR DEL

 

 

ENTHALTEN)

 

 

LOCH

 

 

ORIFICIO

POSTE.

Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)

 

 

19

 

05/06

ID# M881104

Page 19
Image 19
Huffy M881104 manual IMPORTANT! / Important