CAUTION: These installation instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the owners manual unless you are qualified to do so.

Montage in Mehrkanal-Endstufe

1.Endstufe ausschalten und Netzstek- ker abziehen

2.Entfernen Sie die 4 Schrauben n des Endstufen-Bodens

3.Lösen Sie den Boden wie abgebildet o und ziehen Sie ihn nach vorne weg

4.Leerblende an Rückwand der End- stufe abschrauben (2 Schrauben)

5.Fixierung des 16-poligen Flachband- kabels durch Kabelbinder p lösen (siehe Abbildung)

6.RCM-810-Modul in Slot einschieben

7.Kabelverbindung mit RCM-810 her- stellen: 16-poliges Flachbandkabel in CN3 auf RCM-810 Modul einstecken

8.Modul unter Verwendung der seitli- chen Führung q horizontal ausrichten (siehe Abbildung) und mit 2 Schrau- ben an Rückwand befestigen

9.Endstufen-Boden aufschrauben (das Flachbandkabel darf nicht beschädigt/ eingeklemmt werden)

10.CAN-Adresse des Moduls über ADDRESS-Wahlschalter einstellen

11.Anschließen benötigter Schnittstellen (CAN, Control-Port)

12.Netzkabel in Endstufe einste-cken und Endstufe einschalten, das Modul wird automatisch erkannt

Installation (multi channel amp)

1.Switch off the power to the amplifier and disconnect the mains lead

2.Remove the 4 screws n from the bot- tom cover of the amplifier.

3.Loosen the bottom cover as shown o and remove it by pulling it out towards the front panel

4.Remove the cover panel from the rear panel (2 screws)

5.Release the 16-pole ribbon cable by cutting the tie wrap p (see illustration below)

6.Insert the RCM-810 module into the slot

7.Plug the 16-pole ribbon cable into the connector labelled CN3 on the RCM- 810 module

8.Slide the module into place locating it into the guide slot q on side of the chassis and secure it in place using the 2 screws

9.Refit the bottom cover making sure the ribbon cable will not be damaged

10.Set the module’s CAN address using the ADDRESS selector switches

11.Connect the interfaces required (CAN, Control Port)

12.Reconnect the mains lead and switch the amplifier on, the RCM-810 is auto- matically detected and is now ready for use.

Installation (multi channel amp)

1.Éteignez l’ampli de puissance et débranchez-le du secteur

2.Retirer les 4 vis n de la plaque située à l‘arrière de l‘ampli.

3.Retirer la plaque comme indiqué o en la tirant vers soi.

4.Enlevez le panneau arrière (2 vis)

5.Détachez le câble 16 points en cou- pant le lien p (voir illustration ci-des- sous)

6.Insérez le module RCM-810 dans l'emplacement

7.Branchez le câble 16 points en CN3 sur le module RCM-810

8.Insérez le module horizontalement en utilisant le guide q situé sur le côté du châssis et bloquez-le en utilisant les 2 vis (voir illustration ci-dessous)

9.Remettez en place le fond de l’amplifi- cateur, le cordon d interconnexion ne doit pas être écrasé

10.Réglez l’adresse CAN du module à l’aide des switches du sélecteur

ADDRESS

11.Connectez les interfaces adéquates (CAN, Port de Contrôle)

12.Rebranchez le cordon secteur et met- tez sous tension l’amplificateur de puissance, le module RCM-810 est automatiquement reconnu par l’ampli- ficateur

GmbH • Hirschberger Ring 45 • 94315 Straubing • Telefon (09421) 706-0 • Telefax (09421) 706-265

Subject to change without prior notice. Printed in Germany Vs 02 10.03.2009

D367600 / F01U108146

Page 3
Image 3
IRIS RCM-810 owner manual Montage in Mehrkanal-Endstufe, Installation multi channel amp