GmbH • Hirschberger Ring 45 • 94315 Straubing • Telefon (09421) 706-0 • Telefax (09421) 706-265

Subject to change without prior notice. Printed in Germany Vs 02 10.03.2009 D367600 / F01U108146
CAUTION: These installation instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do

not perform any servicing other than that contained in the owners manual unless you are qualified to do so.

Montage in Mehrkanal-Endstufe Installation (multi channel amp) Installation (multi channel amp)
1. Endstufe ausschalten und Netzstek-
ker abziehen
2. Entfernen Sie die 4 Schrauben n des
Endstufen-Bodens
3. Lösen Sie den Boden wie abgebildet
o und ziehen Sie ihn nach vorne weg
4. Leerblende an Rückwand der End-
stufe abschrauben (2 Schrauben)
5. Fixierung des 16-poligen Flachband-
kabels durch Kabelbinder p lösen
(siehe Abbildung)
6. RCM-810-Modul in Slot einschieben
7. Kabelverbindung mit RCM-810 her-
stellen: 16-poliges Flachbandkabel in
CN3 auf RCM-810 Modul einstecken
8. Modul unter Verwendung der seitli-
chen Führung q horizontal ausrichten
(siehe Abbildung) und mit 2 Schrau-
ben an Rückwand befestigen
9. Endstufen-Boden aufschrauben (das
Flachbandkabel darf nicht beschädigt/
eingeklemmt werden)
10. CAN-Adresse des Moduls über
ADDRESS-Wahlschalter einstellen
11. Anschließen benötigter Schnittstellen
(CAN, Control-Port)
12. Netzkabel in Endstufe einste-cken
und Endstufe einschalten, das Modul
wird automatisch erkannt
1. Switch off the power to the amplifier
and disconnect the mains lead
2. Remove the 4 screws n from the bot-
tom cover of the amplifier.
3. Loosen the bottom cover as shown o
and remove it by pulling it out towards
the front panel
4. Remove the cover panel from the rear
panel (2 screws)
5. Release the 16-pole ribbon cable by
cutting the tie wrap p (see illustration
below)
6. Insert the RCM-810 module into the
slot
7. Plug the 16-pole ribbon cable into the
connector labelled CN3 on the RCM-
810 module
8. Slide the module into place locating it
into the guide slot q on side of the
chassis and secure it in place using
the 2 screws
9. Refit the bottom cover making sure
the ribbon cable will not be damaged
10. Set the module’s CAN address using
the ADDRESS selector switches
11. Connect the interfaces require d (CAN,
Control Port)
12. Reconnect the mains lead and switch
the amplifier on, the RCM-810 is auto-
matically detected and is now ready
for use.
1. Éteignez l’ampli de puissance et
débranchez-le du secteur
2. Retirer les 4 vis n de la plaque située
à l‘arrière de l‘ampli.
3. Retirer la plaque comme indiqué o
en la tirant vers soi.
4. Enlevez le panneau arrière (2 vis)
5. Détachez le câble 16 points en cou-
pant le lien p (voir illustration ci-des-
sous)
6. Insérez le modu le RCM-810 dans
l'emplacement
7. Branchez le câble 16 points en CN3
sur le module RCM-810
8. Insérez le module horizontalement en
utilisant le guide q situé sur le côté
du châssis et bloquez-le en utilisant
les 2 vis (voir illustration ci-dessous)
9. Remettez en place le fond de l’amplifi-
cateur, le cordon d interconnexion ne
doit pas être écrasé
10. Réglez l’adresse CAN du module à
l’aide des switches du sélecteur
ADDRESS
11. Connectez les interfaces adéquates
(CAN, Port de Contrôle)
12. Rebranchez le cordon secteur et met-
tez sous tension l’amplificateur de
puissance, le module RCM-810 est
automatiquement reconnu par l’ampli-
ficateur