Jabra
For Non Bluetooth Phones
English
What’s in the Package?
Introduction
Jabra BT200 Bluetooth Headset Features
Audio quality
Multi-Adapter
Choose Right or Left Ear Wearing Style
Placing the Headset on your Ear
Order to wear the headset please follow these instructions
Turning your headset on and OFF
Using your Jabra BT200 Headset
Using the audio adapter
Using the stylus switch
Low Battery Warning
Linking Pairing the Headset to the Multi-adapter
Making a Call from the Mobile Phone
Connecting the multi-adapter to your phone
Making a Call Using Voice Dialing
Making a Call with the Jabra BT200
Headset First
Keypad First
From the Multi-Adapter
Optimising Audio Quality
Speaker Volume & Volume Control Buttons
Tone / Blink High Setting
Tone / Blink Low Setting
Multi-Adapter State LED Indication State
Using Jabra BT200 with Bluetooth Phones
Audio & Visual Indicators
Headset State LED Indication State
Storage Of Headset
Jabra BT200 Specifications
Certification and Safety Approvals / General Information
Bluetooth Compliance
Use only the supplied and approved AC charger
Warranty & Parts Replacement
Français
Contenu du paquet
Adaptateur fonctionne
Fonctions du casque Bluetooth
Casque et le mobile
Casque ou pour régler la qualité audio
Placement du casque sur l’oreille
Choisir l’oreille sur laquelle porter le casque
Placer le MiniGel dans le Canal auriculaire
Pour arrêter le casque
Utilisation du casque Jabra BT200
Mise en marche et arrêt ON/OFF de votre casque
Relâchez le bouton multifonctions
Utilisation de l’adaptateur audio
Utilisation de l’interrupteur du stylet
Avertisseur pile faible
Coupler associer le casque au multi-adaptateur
Effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance vocale
Effectuer un appel à partir du Jabra BT200
Branchement du multi-adaptateur sur votre téléphone
Effectuer un appel à partir du téléphone mobile
Clavier d’abord
Terminer un appel à partir du casque
Recevoir/Répondre à un appel
Casque d’abord
Transférer un appel
Volume du haut-parleur et réglage du volume
Partir du multi-adaptateur
Répondre en utilisant le clavier du téléphone
Utilisation du Jabra BT200 avec des mobiles Bluetooth
Optimiser la qualité audio
Tonalités/clignotements
État du casque Signal indicateur
Indicateurs sonore et visuel
État du casque Indicateur audio
Rangement du casque
Compatibilité Bluetooth
Bluetooth est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc
Spécifications Jabra BT200
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
Garantie et remplacement des pièces
Deutsch
Packungsinhalt
Einleitung
Der Audioqualität
Funktionen des Jabra BT200 Bluetooth-Headsets
Setzen Sie das MiniGel Den Gehörkanal ein
Befestigung des Headsets am Ohr
Verwendung am linken oder rechten Ohr
Befestigen Sie das Headset wie folgt am Ohr
Ein- und Ausschalten des Headsets
Verwendung Ihres Jabra BT200 Headsets
Verwendung des Audioadapters
Verwendung des Griffelschalters
Warnsignale bei schwachen Akku
Tätigen eines Anrufs mit dem Jabra BT200
Tätigen eines Anrufs vom Mobiltelefon aus
Tätigen eines Anrufs mit Sprachwahl
Tastatur zuerst
Beenden eines Anrufs vom Headset aus
Entgegennahme/Beantwortung eines Anrufs
Headset zuerst
Lautstärkeregelung
Optimierung der Audioqualität
Weiterleitung eines Anrufs
Multiadapterstatus LED-Anzeige
Verwendung des Jabra BT200 mit Bluetooth-Telefonen
Audio- und visuelle Anzeigen
Headset-Status LED-Anzeige
Headset-Lagerung
Bluetooth-Fähigkeit
Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc
Technische Daten des Jabra BT200
Garantie und Ersatzteile
Italiano
Contenuto della confezione
Introduzione
Caratteristiche dell’auricolare Bluetooth Jabra BT200
Per regolare la qualità dell’audio
Multi-adattatore
Avvolgere la parte superiore
Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro
Posizionamento dell’auricolare sull’orecchio
Per indossare l’auricolare, seguire le istruzioni seguenti
Fissaggio della clip del supporto del caricatore
Utilizzo dell’auricolare Jabra BT200
Automaticamente Attivato
Del multi-adattatore
Adattatore audio JABRA. Per collegare il multi
Utilizzo dell’interruttore stilo
Utilizzo dell’adattatore audio
Dispone, è possibile che la confezione includa un
Tono di avviso di batteria scarica
’auricolare e il multi-adattatore sono ora abbinati
Multi-adattatore sono ora abbinati
Esecuzione di una chiamata mediante il richiamo vocale
Esecuzione di una chiamata con
Collegamento del multi-adattatore al telefono
Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulare
Prima il tastierino numerico
Conclusione di una chiamata mediante l’auricolare
Ricezione/risposta a una chiamata
Prima l’auricolare
Dal multi-adattatore
Trasferimento di una chiamata
101
103
Utilizzo di Jabra BT200 con telefoni Bluetooth
Ottimizzazione della qualità dell’audio
Assicurarsi che l’alimentazione di rete CA non sia inserita
Stato auricolare Segnale acustico
Spie ed indicatori acustici
Tabella spie
Stato auricolare Stato segnale LED
Conformità Bluetooth
Specifiche Jabra BT200
Conservazione dell’auricolare
109
Garanzia e sostituzione di componenti
110 111
Nederlands
Inleiding
Deze verpakking bevat
112
Eigenschappen van de Jabra BT200 Bluetooth headset
Geluidskwaliteit in te stellen
115
Plaatsing van de headset over het oor
Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor
Gebruik van de Jabra BT200 headset
Headset in- en uitschakelen
De clip van het oplaadstation bevestigen
De penschakelaar gebruiken
De audio-adapter gebruiken
121
123
Alarm lege batterij
Telefoneren met Voice Dialing
Telefoneren met de Jabra BT200
De multi-adapter aansluiten op uw telefoon
Telefoneren met de mobiele telefoon
Toetsenset eerst
Beëindiging van een gesprek met de headset
Ontvangen / beantwoorden van een gesprek
Headset eerst
129
Luidsprekervolume en volumeknoppen
Vanaf de multi-adapter
Een gesprek doorschakelen
Tabel indicatielampjes
Gebruik van Jabra BT200 met Bluetooth-toestellen
Geluidssignalen en indicatielampjes
De geluidskwaliteit optimaal instellen
De headset bewaren
Stand headset Geluidssignalen
Bluetooth-compatibiliteit
Specificaties Jabra BT200
135
Garantie & Vervanging van onderdelen
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
137
138 139
Español
Introducción
¿Qué contiene el paquete?
141
Multi-adaptador
Auricular Jabra BT200 Bluetooth Características
Auricular
Con el auricular, o para ajustar la calidad de sonido
Colocación del auricular en la oreja
¿En qué oreja va a llevar el auricular?
Oirá un ‘clic’ cuando encaje correctamente 147
Uso del auricular Jabra BT200
Cómo encender y apagar el auricular
Cómo acoplar el clip
De la batería
Uso del interruptor oculto
Uso del adaptador de audio
Enlace emparejado del auricular y el multi-adaptador
Advertencia de batería baja
151
153
Conexión del multi-adaptador y el teléfono
Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvil
Cómo hacer una llamada usando la marcación por voz
Primero el teclado
Cómo terminar una llamada usando el auricular
Cómo recibir/contestar una llamada
Primero el auricular
157
Cómo transferir una llamada
Tabla de Indicadores Visuales
Uso del Jabra BT200 con teléfonos Bluetooth
Optimización de la calidad de audio
Indicadores sonoros y visuales
Estado del
Compatibilidad Bluetooth
Jabra BT200 Especificaciones
Cómo almacenar el auricular
Bluetooth es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc
Garantía y sustitución de piezas
163
165
166 167
Dansk
Hvad er der i pakken?
Indledning
Jabra BT200 Bluetooth-hovedtelefon funktioner
Placering af hovedtelefonen på øret
Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre
Du kan høre et klik, når den sidder korrekt
Brug af Jabra BT200-hovedtelefonen
Slå hovedtelefonen TIL og FRA
Fastgørelse af opladningsholderens klemme
Opladning og batteritid
Brug af funktionsomskifteren
Brug af lydadapteren
178
Foretage et opkald med taleopkald
Foretage et opkald med Jabra BT200
Tilslutning af multiadapteren til din telefon
Foretage et opkald fra mobiltelefonen
Hovedtelefon først
Tastatur først
Fra multiadapteren
Tone/Blink Lav indstilling 185
Optimere lydkvaliteten
Højttalerlydstyrke og lydstyrkeknapper
184
Multiadapterens tilstand Tilstand for indikatorlampe
Brug af Jabra BT200 med Bluetooth-telefoner
Lydindikatorer og visuelle indikatorer
Tilstand for indikatorlampe
Bluetooth er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc 189
Specifikationer for Jabra BT200
Opbevaring af hovedtelefon
Garanti og udskiftning af dele
Brug kun den medfølgende og godkendte vekselstrømsoplader
191
192 193
Suomi
Johdanto
Pakkauksen sisältö
195
197
Toimintatilan
Kuulokkeen asettaminen korvaan
Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa
Kuulet napsauksen, kun pidike asettuu paikalleen
Jabra BT200-kuulokkeen käyttäminen
Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois
Lataustelineen pidikkeen kiinnitys
Aseta laturin pistoke pistorasiaan
Lataus ja akun kesto
Piilopainikkeen käyttäminen
Audiosovittimen käyttäminen
Kuulokkeen liittäminen yleissovittimeen
Alhaisen varauksen osoitus
204
Puhelun soittaminen äänikomennon avulla
Puhelun soittaminen Jabra BT200n avulla
Yleissovittimen liittäminen puhelimeen
Puhelun soittaminen matkapuhelimesta
Kuulokkeen avulla
Näppäimistön avulla
Yleissovittimen kautta
Äänimerkkiä
Äänenlaadun optimointi
210
Varmista, että laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon
Yleissovittimen tila Merkkivalo
Jabra BT200n käyttäminen Bluetooth- puhelimien kanssa
Ääni- ja valoilmaisimet
Kuulokkeen tila Merkkivalo
Kuulokkeen säilytys
Bluetooth-yhteensopivuus
Bluetooth on Bluetooth SIG, Incn omistama tavaramerkki 215
Jabra BT200-kuulokkeen tekniset tiedot
217
Takuu ja osien vaihtaminen
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa
216
218 219
Svenska
Inledning
Vad innehåller förpackningen?
221
223
Funktioner i Jabra BT200 Bluetooth-headset
Mikrofonen placeras sedan Din röstriktning
Bära headsetet på höger eller vänster öra
Placera headsetet på örat
Följ dessa anvisningar för att bära headsetet
Använda Jabra BT200-headset
Sätta PÅ och stänga AV headsetet
Fästa laddningsklykans klämma
Laddning och batteritid
Använda stiftknappen
Använda ljudadaptern
Länka para ihop headsetet till multiadaptern
Varning för svagt batteri
230
Ringa upp med röststyrning
Ringa upp med Jabra BT200
Ansluta multiadaptern till telefonen
Ringa upp från mobiltelefonen
Headsetet först
Knappsatsen först
Från multiadaptern
Knappar för högtalarvolym och volymkontroll
Optimal ljudkvalitet
236
Headset-status Lysdiodsindikering
Använda Jabra BT200 med Bluetooth-telefoner
Headset-status Ljudsignal
Ljudreglage och visuella indikatorer
Bluetooth-anpassning
Specifikationer för Jabra BT200
Förvara headsetet
242
Garanti och utbyte av komponenter
Använd endast den godkända laddare som medföljer
Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen
Y2E a R Warranty