A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from | LOCK TABS |
| ||
9 each edge with lock tab on same side. |
| B | ||
LANGUETTES DE VERROUILLAGE | ||||
B/ Insert hangers 1125 into track alternating wheel |
| ALETAS DE AJUSTE |
| |
wheel positions for even weight distribution. |
|
| A |
|
C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting |
|
| 2" (51mm) | |
bolt of 1125 hanger. Lift door and push bolt into door plate. | 2" (51mm) |
| ||
Repeat with other hanger/door plate. |
|
|
| 1121 |
A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm |
|
| ||
|
|
| ||
de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado. |
|
|
| ALTERNATE |
B/ Coloque los colgadores 1125 en el riel alternando las posiciones |
| ALTERNE | ||
| ALTERNATIVO | |||
de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente. |
|
| ||
| C |
| ||
C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo |
| |||
del perno de ajuste del colgador 1125. Levante la puerta y empuje |
|
| ||
el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro |
|
|
| |
colgador/placa de la puerta. |
|
|
| #1121 |
A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm |
| |||
|
| |||
de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté. |
|
| ||
B/ Insérez les roulettes 1125 dans le rail en alternant la position |
|
|
| |
des roues pour une meilleure distribution du poids. |
|
|
|
|
C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable | INSERT PIN INTO SLOT | |||
de la roulette 1125. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache | ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA |
de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte. INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE
10 Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or adjustment.
Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door .
Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco, como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros.
Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta.
Installez les montants finis, le linteau de séparation et le
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom so door is held in center of opening.
11 Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la mitad de la abertura.
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.