Manuals
/
Jonsered
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Jonsered
LT2117A
instruction manual
Models:
LT2117A
1
70
72
72
Download
72 pages
19.65 Kb
65
66
67
68
69
70
71
72
Install
Schema Dentretien
Maintenance
Replacement of drive belt
Emplacement des commandes
Assembly of the cutting unit
To Adjust Gauge Wheels
Cutting height setting
Safety
To service engine
Page 70
Image 70
70
Page 69
Page 71
Page 70
Image 70
Page 69
Page 71
Contents
LT2117A
Page
II. Preparation
Safety Rules
Training
III. Operation
IV. Maintenance and Storage
II. Vorbereitung
Sicherheitsvorschriften
Schulung
III. Betrieb
IV. Wartung UND Lagerung
II. Préparation
Règles de Sécurité
Précautions D’UTILISATION
III. Utilisation
IV. Entretien ET Entreposage
II. Preparación
Reglas De Seguridad
Instrucción
III. Operación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
II. Preparazione
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
III. Funzionamento
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
II. Voorbereiding
Veiligheidsregels
III. Bediening
IV. Onderhoud EN Opslag
ISO 98/37/EC 2000/14/EC
Reverse
Pédale DE Frein / D’EMBRAYAGE
Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen
Einbau des Lenkrades
Install steering wheel
Stuur installeren
Montage du volant de direction
Siège
Seat
Sitz
Asiento
Remarque
Hinweis
Nota
Accu installeren
Install battery Einbau der Batterie
Installazione della batteria
Mise en place de la batterie
02604
Reglage DES Roulettes DE Jauge
To Adjust Gauge Wheels
Einstellen DER Tasträder
Para Ajustar LAS Ruedas Calibradoras
Positioning of controls
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
Comandi
Emplacement des commandes
Ubicación de los mandos
De plaats van de bedieningsorganen
Gas-und kaltstarthebel
Commande des gaz et starter
Throttle and choke control
Mandos del acelerador y del estrangulador
Brems- und Kupplungspedal
Levier de commande de la transmission hydrostatique
Brake and clutch pedal
Motion control lever
Quick lifting/lowering of the cutting unit
Relevage et abaissement du carter de coupe
Elevación/descenso rápidos del equipo de corte
Schnelles Heben und Senken des Mähaggre- gats
Chiave di accensione
Zündschloß
Cerradura de encendido
Clé de contact et de démarrage
Frein de stationnement
Parking brake
Feststellbremse
Freno de estacionamiento
Acoplamiento y Desacoplamiento de Rueda Libre
Cutting height setting
Blocage et déblocage de la roue libre
Free-wheel Control Lever
Tanken
Filling up
Reposición de combustible
Plein de carburant
Niveau d’huile
Oil level
Ölstand
Nivel de aceite
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Motore freddo Portare il comando del gas su choke
Hinweis
Entlüften DES Getriebes
Purge Transmission
Purge DE LA Transmission
Transmissie Ontluchten
Purgar LA Transmisión
Spurgo Della Trasmissione
Su tractor esta ahora dispuesto para la operación nor- mal
Conduite
Driving
Betrieb
Conducción
Sécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System
Reverse Operation System ROS
Rückwärtsgangsystem ROS
Sistema de Funcionamiento Atrás ROS
Cutting tips
Sistema per operazioni in retromarcia ROS
Reverse Operation System systeem voor achteruit ROS
Ratschläge zum Rasenmähen
Consigli per il taglio dell’erba
Conseils pour la tonte
Consejos para el corte
Maaitips
Warnung
Advertencia
Pericolo
Waarschuwing
Parada del motor
Switching off the engine
Arrêt du moteur
Arresto del motore
Capot moteur
Engine hood
Motorhaube
Relever le capot Débrancher les phares
Cofano Motore
Cubierta del motor
Motorkap
Entretien
Maintenance
Wartung
Mantenimiento
Pour assurer lentretien du moteur
To service engine
Wartung des Motors
Mantenimiento del motor
Service Record
Wartungsnachweis
Schema Dentretien
Informe DE Servicio
Service Aantekeningen
Dati DI Servizio
Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROS
Fahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS
Control Sistema Presencia Operador
Messerbalken
Blades
Lames
Messen
Cuchillas
Lame
Eleve la segadora hasta su posición más alta para Poder
Frein
Brakes
Bremse
Freno
Depose du Carter de Coupe
Dismantling of the cutting unit
Demontage des Mähdecks
Desmontaje de la unidad de corte
Einbau des Mähdecks
Assembly of the cutting unit
Replacement of drive belt for cutting unit
Mise en place du carter de coupe
Réglage du carter de coupe
Adjustment of the cutting unit
Einstellung des Mähaggregats
Ajuste de la unidad de corte
Seitliche Einstellung
SIDE-TO-SIDE Adjustment
Adjuste DE Lado a Lado
Reglage Transversal
Auswechsein des Treibriemens
Replacement of drive belt
Remplacement de la courroie dentraînement
Cambio de correa propulsora
Reglage DU Levier DE LA Commande D’AVANCEMENT
Transaxle Motion Control Lever Neutral Adjustment
Erati
Refroidissement DE LA Transmission
Transaxle Cooling
TRANSACHSEN-KÜHLUNG
Enfriamiento DEL Transeje
Troubleshooting 7. Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Entretien et réparations
Service
Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación
Servicio
Rismessaggio . Stallen
Servizio
Page
Top
Page
Image
Contents