HANDLING MAGAZINES AND COMPACT DISCS

HANDHABUNG VON MAGAZINEN UND

 

MANIPULATION DES MAGASINS ET

CDS

 

DES DISQUES COMPACTS

How to handle the magazines

Care in handling the magazines

Do not carry the magazine with its inserting slot facing down so that the CDs do not drop.

Always keep the twelve disc trays loaded in the magazine.

When sliding the disc trays out or in to place CDs, hold the magazine horizontally not to drop CDs.

Without pulling out the disc trays from the magazine, do not insert CDs. Never place CDs directly into the magazines.

Do not expose the magazines to high temperatures or direct sunlight.

Do not disassemble the magazines.

Take care not to drop or hit the magazines. Do not apply excessive pressure to the disc trays which have been removed from the magazines.

Never apply solvents such as benzine, thinner or insecticide to the magazine or trays. These solvents may erode their surfaces.

Umgang mit Magazinen

Pflege der Magazine

Tragen Sie das Magazin nicht so, daß der Einlegeschlitz nach unten zeigt, damit die CDs nicht herausfallen.

Sorgen Sie dafür, daß das Magazin stets 12 CDs enthält.

Wenn Sie die CD-Einschübe herausnehmen oder einführen, um CDs einzulegen, halten Sie das Magazin waagerecht, damit keine CDs herausfallen.

Legen Sie niemals CDs ein, ohne die CD-Einschübe aus dem Magazin herauszuziehen. Legen Sie CDs niemals direkt in das Magazin ein.

Setzen Sie die Magazine niemals hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.

Bauen Sie die Magazine niemals auseinander.

Lassen Sie die Magazine nicht fallen, und achten Sie darauf, mit den Magazinen nirgends anzustoßen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die CD-Einschübe aus, die aus den Magazinen entnommen wurden.

Bringen Sie niemals Lösungsmittel, wie z. B. Benzol, Verdünner und Insektizid, mit dem Magazin oder den Einschüben in Berührung. Diese Lösungsmittel können die Oberflächen des Magazins und der Einschübe beschädigen.

Manipulation des magasins

Faire attention en manipulant les disques

Ne portez pas le magasin avec la fente d’insertion dirigée vers le bas pour ne pas faire tomber les CD.

Toujours laisser douze tiroirs de disque chargés dans le magasin.

Lorsque l’on fait glisser les tiroirs de disque pour les ouvrir ou les refermer, tenir le magasin horizontalement pour ne pas faire tomber les CD.

Ne pas insérer de CD sans ouvrir le tiroir de disque du magasin. Ne pas insérer les CD directement dans le magasin.

Ne pas exposer les magasins à de hautes températures ni aux rayons directs du soleil.

Ne pas démonter les magasins.

Faire attention de ne pas faire tomber ou cogner les magasins. Ne pas appliquer de pression excessive sur les tiroirs de disque qui ont été retirés des magasins.

Ne jamais appliquer de solvants comme de la benzine, du diluant ou des insecticides sur le magasin ou les tiroirs de disque. Ces solvants peuvent éroder leurs surfaces.

Note:

If you need additional magazines, purchase XC-M200 magazines.

Hinweis:

Remarque:

Wenn Sie zusätzliche Magazine benötigen, kaufen Sie die

Si l’on a besoin d’un magasin supplémentaire, acheter le XC-M200.

Magazine XC-M200.

 

How to load discs

Einlegen von CDs

Chargement des disques

Magazine

Magazin

Magasin

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Note:

The inserted CDs are counted as “disc-1”, “disc-2”... from the bottom to the top.

Hinweis:

Die eingelegten CDs werden als “disc-1”, “disc-2”... von unten nach oben durchnumeriert.

Remarque:

Les CD insérés sont comptés comme “disque 1”, “disque 2”, etc. en commençant du bas et en allant vers le haut.

1.Slide the disc tray partly out from the magazine until it stops.

2.Place a CD on the disc tray with its label side up.

1.Ziehen Sie die CD-Einschübe aus dem Magazin heraus, bis Sie einen Anschlag erreichen.

2.Legen Sie eine CD in den CD-Einschub, so daß die Labelseite nach oben weist.

1.Faire glisser le tiroir de disque partiellement à l’extérieur du magasin jusqu’à ce qu’il s’arrête.

2.Placer un CD sur le tiroir de disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.

1.

Disc tray

2.

 

CD-Einschub

 

 

Tiroir de disque

 

Magazine (XC-M200)

 

 

Magazin (XC-M200)

 

 

Magasin (XC-M200)

 

 

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Grooves

Nuten

Rainures

Disc tray

Compact disc

CD-Einschub

CD

Tiroir de disque

Disque audionumérique

3. Align the disc tray with the grooves in the magazine, and push 3. Richten Sie den CD-Einschub auf die Nuten im Magazin aus,

3. Aligner le tiroir de disque avec les rainures dans le magasin et

the disc tray all the way in.

und schieben Sie den CD-Einschub vollständig in das Magazin.

le pousser complètement.

• Überprüfen Sie, ob sich der CD-Einschub ordnungsgemäß

• Vérifier que le tiroir de disque est correctement inséré dans

• Check that the disc tray is securely inserted into the magazine.

im Magazin befindet. Wenn sich eine CD aus dem CD-

le magasin. Si un CD est désengagé du tiroir de disque, le

If a CD becomes disengaged from the disc tray, reposition it

Einschub löst, schieben Sie sie wieder in den Einschub

repositionner sur le tiroir.

on the disc tray.

zurück.

 

 

 

Notes:

Hinweise:

Remarques:

• There are openings in the disc trays through which signals are

• In den CD-Einschüben befinden sich Öffnungen, durch die

• Il y a des ouvertures dans les tiroirs de disque à travers

read from the CDs. These openings leave part of the shiny side

die Signale von den CDs gelesen werden. Durch diese

lesquelles les signaux sont lus des disques. Ces ouvertures

of the CD exposed. Be careful not to touch the shiny surface of

Öffnungen sind Teile der glänzenden CD-Seite sichtbar.

laissent une partie de la face brillante du disque exposée. Faire

the CD.

Achten Sie darauf, daß Sie die glänzende Oberfläche der CD

attention de ne pas toucher à la surface brillante du disque.

• It is not possible to play a CD if placed upside down.

nicht berühren.

• Il n’est pas possible de reproduire un CD s’il est placé à l’envers.

 

• Es ist nicht möglich, eine CD wiederzugeben, die verkehrt

 

 

herum eingelegt wurde.

 

 

 

 

How to handle CDs

Umgang mit CDs

Manipulation des disques audionumériques

• Use CDs with the mark shown.

• Verwenden Sie ausschließlich CDs, die die nachstehend • Utiliser des disques audionumériques avec la marque montrée. abgebildete Markierung tragen.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

• Do not touch the recorded surface of a CD (shiny side, opposite

• Berühren Sie nicht die Aufnahmefläche einer CD

• Ne pas toucher à la surface enregistrée du disque (la face

to the label) when handling the CDs.

(Reflexionsseite, Rückseite der Labelseite), wenn Sie eine CD

 

réfléchissante, le verso de l’étiquette) en manipulant les disques.

• Storage

aus ihrer Hülle nehmen oder sie in die Hülle zurücklegen.

Stockage

Make sure to keep CDs in their cases. If discs are piled on top

• Lagerung

 

 

 

 

 

 

 

Bien conserver les disques dans leurs boîtes. Si des disques

of one another without their cases, they may be damaged. Do

Lagern Sie CDs immer in ihren Hüllen. Wenn Sie CDs ohne

 

sont empilés les uns sur les autres sans leurs boîtes, ils peuvent

not put CDs where they will be exposed to direct sunlight or in

Hülle übereinanderstapeln, können sie beschädigt werden.

 

être abîmés. Ne pas mettre des disques où ils pourraient être

a place subject to high temperatures and humidity. Avoid leaving

Lagern Sie CDs niemals an Orten, an denen sie direkter

 

exposés à la lumière directe du soleil ou dans un endroit sujet

CDs in your car.

Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen und

 

à de fortes températures ou à l’humidité. Eviter de laisser des

 

 

Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Vermeiden Sie auch, CDs im Auto

 

disques dans votre voiture.

Hold down the center holder.

zu lagern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie vorsichtig auf den Zentrierhalter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insert with the label facing up.

Appuyer au milieu du support.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legen Sie die CD in die Hülle, so daß die Labelseite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach oben zeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettre en place avec l’étiquette au-dessus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lift it out without touching the recorded surface.

Press gently on the disc to insert.

Heben Sie die CD heraus, ohne die Aufnamefläche zu berühren.

Drücken Sie vorsichtig auf die CD, um sie zu arretieren.

Le lever sans toucher à la surface enregistrée.

Appuyer légèrement sur le disque pour le mettre en place.

Page 5
Image 5
JVC CH-X1200 user service CDS DES Disques Compacts