Correct | OK |
|
|
Richtig |
|
| |
Correct |
|
| |
|
|
| |
|
|
| 12 |
|
|
| 11 |
|
|
| 10 |
|
|
| 9 |
|
|
| 8 |
|
|
| 7 |
|
|
| 6 |
| OPEN |
| 5 |
| 4 | ||
|
| 3 | |
|
| ||
|
| 2 | |
|
| 1 | |
|
|
| 12 |
|
|
| 11 |
|
|
| 10 |
|
|
| 9 |
|
|
| 8 |
|
|
| 7 |
|
|
| 6 |
| OPEN |
| 5 |
| 4 | ||
|
| 3 | |
|
| 2 | |
|
| 1 |
Incorrect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Incorrect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| OPEN |
|
|
|
|
|
|
| 4 | 3 | 2 | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 | 11 | 10 | 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
| 10 | 11 | 12 |
|
|
|
|
|
| |
2 | MEMORY |
|
|
|
|
| 9 |
|
|
|
|
|
| |||
3 | CHANGER DISC COMPACT |
|
|
|
|
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISC- |
|
|
|
| 6 | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
4 | 12 | OPEN |
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
| 3 | 4 |
|
|
|
|
|
|
| OPEN |
|
|
| |
6 |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
7 |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mistracking
Mistracking may occur when driving on an extremely rough road. The unit and compact disc will not be damaged by mistracking, however, since it is offensive to the ear, stop playback and restart when you reach a road that’s in good condition.
Spurfolgefehler
Bei schlechter Wegstrecke kann es zu Spurfolgefehlern (Fehlabtastungen des Lasers) kommen. Hierdurch werden CDs und Gerät nicht beschädigt. Da jedoch die Klangwiedergabe deutlich beeinträchtigt wird, empfehlen wir, auf Wiedergabstop zu schalten, bis erneut eine einwandfreie Wegstrecke erreicht wird.
Erreur d’alignement
Un problème d’alignement peut se produire en conduisant sur une route très mauvaise. L’appareil et le disque audionumérique ne seront pas abîmés par un problème d’alignement, toutefois, comme ce n’est pas agréable pour les oreilles, arrêter la lecture et la reprendre quand la route sera meilleure.
LOCATION OF CONTROLS |
| ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE EMPLACEMENT DES COMMANDES | ||
|
|
|
|
|
~0EJECTbutton
Reset button: When pressing and holding for a few seconds
ÙCD magazine slot ! Door
| OPEN | |
|
| |
|
| |
EJECT |
| |
|
~ | Ù | ! |
~Taste 0EJECT
Rückstelltaste: Drücken ubd einige Sekunden lang festhalten
Ù
~Touche 0EJECT
Touche de réinitialisation: Quand elle est maintenue pressée
pendant quelques secondes
ÙCompartiment du magasin CD ! Porte
Playing a CD Text/ Wiedergeben der
In a CD Text, some information about disc (its disc title, performer and track title) is recorded.
If you connect this unit to a receiver with the CD Text displaying function, you can show these disc information on the receiver's display.
Auf einer CD mit
Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et les titres des plages) sont enregistrées.
Si cet appareil est connecté à un récepteur possédant une fonction d’affichage de CD Text, il est possible de voir les informations des disques sur l’affichage du récepteur.
TROUBLESHOOTING |
| FEHLERSUCHE |
| EN CAS DE DIFFICULTÉS |
•
*Are the units connected correctly? After checking, press and hold the 0EJECT button for a few seconds to reset this unit. Should the problem still persists, consult the JVC authorized dealer.
• Sounds are intermitted during play.
* Are the selectors on both sides adjusted correctly?
• The repeat button of the receiver (CD changer controller) does not work properly.
*Repeat play is not accepted while playing the last portion (about 10 seconds) of a CD.
This is because the shock proof memory function works to allow the unit to change to the next CD smoothly.
•
*Sind die Geräte richtig angeschlossen? Drücken Sie dann die Taste 0EJECT und halten Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzustellen.
Setzen Sie sich mit Ihrem
• Bei der Wiedergabe treten Geräusche auf.
* Sind die Wahlschalter auf beiden Seiten richtig eingestellt?
•Die Wiederholtaste des Empfängers
*Die
•
*Les appareils
Si le problème persiste, consultez un revendeur JVC autorisé.
• Le son est discontinu pendant la lecture.
* Les sélecteurs latéraux
•La touche de répétition de l’appareil (contrôleur de CD changeur) ne fonctionne pas correctement.
*La lecture répétée ne fonctionne pas lors de la reproduction de la fin d’un CD (les 10 dernières secondes environ).
Ce la vient du fait que la fonction de mémoire antichoc fonctionne pour permettre à l’appareil de passer en douceur au CD suivant.
SPECIFICATIONS |
| SPEZIFIKATIONEN |
|
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |||
CD CHANGER SECTION |
|
|
|
| SECTION CHANGEUR DE DISQUE AUDIONUMERIQUE | |||
Frequency response | : |
| Frequenzgang | : | Réponse en fréquence | : 5 à 20.000 Hz | ||
Dynamic range | : | 93 dB |
| Dynamikbereich | : 93 dB | Gamme dynamique | : 93 dB | |
S/N ratio | : | 96 dB |
| Rauschabstand | : 96 dB | Rapport signal/bruit | : 96 dB | |
Distortion | : | 0.006% |
| Verzerrung | : 0,006% |
| Distortion | : 0,006% |
Wow & flutter | : Less than measurable limit |
| Gleichlaufschwankungen | : nicht meßbar | Pleurage et scintillement | : Inférieur à la limite mesurable | ||
Output terminal | : Analog (8 pin x 1), |
| Ausgangsanschluß | : analog (8 polig x 1), | Borne de sortie | : Analogique (8 broches x1), 1,5 V | ||
| 1.5 V (full scale)/less than 1 kΩ |
|
| 1,5 V (Vollaussteuerung)/weniger |
| (pleine échelle) inférieure à 1 kΩ | ||
GENERAL |
|
|
| ALLGEMEIN | als 1 kΩ | GENERALES |
| |
|
|
|
|
|
| |||
Power requirement |
|
|
| Anschlußspezifikation |
|
| Alimentation |
|
Operating voltage | : DC 14.4 V (11 |
| Betriebsspannung | : 14,4 V DC (zulässig: 11 | Tension de fonctionnement | : CC 14,4 V (11 V à 16 V possible) | ||
Grounding system | : Negative ground |
| Erdungssystem | : Negative Erdung | Système de mise à la masse : Masse négative | |||
Dimensions (W x H x D) : | 252 x 88 x 174 mm |
| Abmessungen (B x H x T) | : 252 x 88 x 174 mm | Dimensions (L x H x P) | : 252 x 88 x 174 mm | ||
|
|
| Gewicht | : 2,3 kg (ohne Zubehör) | Masse | : 2,3 kg (sans les accessoires) | ||
Mass | : 2.3 kg (5.1lbs.) (excluding accessories) |
|
|
|
|
|
|
Design and specifications subject to change without notice.
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis. geändert werden.