KD-G111

Installation/Connection Manual

Einbau/Anschlußanleitung

Руководство по установке/подключению

GET0253-013A[EY]

ENGLISH

 

DEUTSCH

This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE

 

Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen

ground electrical systems. If your vehicle does not have this

 

mit 12 V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt

system, a voltage inverter is required, which can be purchased

 

Ihr Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter

at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

 

erforderlich, der bei JVC Autoradiohändler erworben werden kann.

1004DTSMDTJEIN EN, GE, RU

РУССКИЙ

Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.

Parts list for installation and connection

Teileliste für den Einbau und Anschluß

Список деталей для установки и подключения

The following parts are provided for this receiver. After checking them, please set them correctly.

Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.

Следующие детали поставлены в комплекте с

Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.

устройством.

 

После проверки комплектации, пожалуйста, установите

 

их правильно.

A / B

C

D

Hard case/Control panel

Sleeve

Trim plate

Etui/Schalttafel

Halterung

Frontrahmen

Жесткий футляр/панель управления

Муфта

Декоративную панель

E

F

G

Power cord

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Stromkable

Unterlegscheibe (ø5)

Sicherungsmutter (M5)

Кабель питания

Шайба (њ5)

Фиксирующая гайка (M5)

H

I

J

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Rubber cushion

Handles

Befestigungsschraube (M5 x 20 mm)

Gummipuffer

Griffe

Крепежный болт (M5 x 20 мм)

Резиновый чехол

Рычаги

INSTALLATION

EINBAU

(IN-DASH MOUNTING)

(IM ARMATURENBRETT)

 

 

 

The following illustration shows a typical installation. If you

Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau. Bei

have any questions or require information regarding installation

irgendwelchen Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich

kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a

des Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC

company supplying kits.

Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese Einbausätze

• If you are not sure how to install this receiver correctly, have it

vertreibt.

installed by a qualified technician.

Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher,

 

 

lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker einbauen.

УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)

На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.

Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.

*1 When you stand the receiver, be careful not to damage the fuse on the rear.

*1 Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, daß die Sicherung auf der Rückseite nicht beschädigt wird.

*1 Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить предохранитель, расположенный сзади.

Do the required electrical connections.

Nehmen Sie die erforderlichen elektrischen

Anschlüsse vor.

Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Die geeigneten Zapfen biegen, um die

Manschette sicher festzuhalten. Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса.

1

Page 43
Image 43
JVC GET0253-003A manual Installation Einbau IN-DASH Mounting IM Armaturenbrett