Für Digital-Camcorder

GR-DVP1, GR-DVP3

Bezeichnung der Teile

3

Frontlinse

 

 

 

2

1

 

 

 

6 5

3

 

9

 

 

POWER

 

 

OFF

 

 

ON

 

 

ZOOM

 

 

START/STOP

Unteransicht

 

 

4

 

SNAP SHOT

7 8

 

 

WR-DVP3U

1 Frontdeckel

2 Gehäusebehälter

3 Schließe

4 Griffeinbaubohrungen

5 Gehäuse-Hauptschalter (POWER)

6 Aufnahme-Start/Stopp-Taste (START/STOP)

GebrauchsanleitungDEUTSCH

WR-DVP3U

Unterwasser-Gehäuse

Installieren des Camcorders und Handhabung der

Unterwasser-Gehäuse-Teile

1 Die Griffbandschlaufe des Camcorders

Griffschlaufe

straffen.

 

2 Die vier Schließen des Unterwasser-

 

Gehäuses ausklinken und den Frontdeckel

 

öffnen.

 

3 Den Gehäuse-Hauptschalter auf die “OFF”-

 

Marke am Unterwassergehäuse ausrichten.

 

4 Den Camcorder-Hauptschalter auf “OFF”

 

stellen, den LCD-Monitor nach außen

klappen und den Camcorder in das Gehäuse einsetzen. Das mitgelieferte Anti-Beschlag-Silica-Gel zwischen Camcorder und Gehäuse einlegen, um ein Beschlagen des Unterwasser-Gehäuses zu verhindern.

• Es kann ausschließlich die Batterieausführung BN-V107 verwendet werden.

• Vor dem Einsetzen müsseen die Griffschlaufe und/oder der Tragegurt vom Camcorder abgenommen werden.

• Ist der Camcorder-Hauptschalter auf “ ” eingestellt, müssen die manuellen Einstellschritte vor dem Einsetzen des Camcorders in das Unterwasser-Gehäuse vorgenommen werden.

7 Zoomhebel (ZOOM)

 

8 Schnappschußtaste (SNAP SHOT)

Gurt

9 Griffschlaufe

 

Vor Gebrauch muß das Unterwasser-Gehäuse auf seine Wasserdichtigkeit überprüft werden!

5Den Zoomhebelgreifer des Unterwasser-Gehäuses so ausrichten, daß er einwandfrei fest auf der Außennut des Camcorder-

Motorzoomreglers aufsitzt.

Wenn der Camcorder- Hauptschalter beim Einsetzen des Camcorders in das Unterwassergehäuse nicht in der richtigen Position steht, kann er beschädigt werden und/oder den Greifer des Gehäuse- Hauptschalters beschädigen.

Den Zoomhebelvorsprung auf den Motorzoomring setzen.

POWER

OFF

ON

Greifer

Motorzoom- ring

Bitte vor der Ingebrauchnahme durchlesen.

Dieses Unterwasser-Gehäuse ist präzisionsgefertigt und für Unterwasseraufnahmen bei hoher Wasserdruckeinwirkung geeignet. Bitte achten Sie unbedingt auf die Handhabungshinweise, die vor und nach dem Gebrauch gelten.

Alle Bauteile des Unterwasser-Gehäuses unterliegen während der Fertigung strikten Kontrollen und sind bei der Montage strengen Belastungstests

6Vor Versiegeln des Unterwasser-Gehäuses sicherstellen, daß der

Dichtungsring am Deckel und die Dichtungsring-Kontaktfläche am Gehäuse frei von jeder Verunreinigung (Staub, Sand sonstige Partkel etc.) sind. Zudem sicherstellen, daß der Silica-Gel-Beutel nicht zwischen Deckel und Gehäuse eingeklemmt wird. Falls die einwandfreie Abdichtung behindert wird, kann Wasser in das Gehäuse eindringen.

unterworfen. Jedes Unterwasser-Gehäuse wird zudem auf Wasserdichtigkeit unter hohem Wasserdruck überprüft. Da bei Auslieferung, Beförderung und/oder der Aufbewahrung ggf. Schäden auftreten können, muß vor dem Gebrauch unter Wasser unbedingt jeweils ein Eignungstest durchgeführt werden, der im folgenden erläutert wird.

Eignungstest

Vor einem Tauchgang bitte den folgenden Eignungstest durchführen.

1. Vor dem Einsetzen des Camcorders erst einmal mit leerem

Unterwasser-Gehäuse tauchen und hierbei die Wasserdichtigkeit

überprüfen.

•In einer Wassetiefe mit noch geringem Wasserdruck (3 m) auf

Wasserdichtigkeit prüfen. Mindestens 5 bis 6 Minuten warten, um

sicherzustellen, dass das Gehäuse nicht leckt. Führen Sie diese

Überprüfung durch, um den sicheren Gebrauch Ihres Camcorders zu

gewährleisten.

2. Falls Wasser eindringt, kann dies auf die folgenden Ursachen

zurückzuführen sein:

A. Wenn der Dichtungsring nicht verwendet wird.

B. Wenn der Dichtungsring nicht einwandfrei sitzt.

C. Wenn der Dichtungsring beschädigt und/oder verformt ist.

D. Wenn Fremdkörper (Sand, Schmutz, Haare etc.) am Dichtungsring

angelagert sind.

E. Wenn Fremdkörper (Sand, Schmutz, Haare etc.) an den

Kontaktflächen des Dichtungsringes oder am Deckel angelagert sind.

7Sicherstellen, daß der Dichtungsring des Deckels einwandfrei in seiner Vertiefung sitzt. Dann den Frontdeckel andrücken. Nun die vier Schließen wie rechts gezeigt in Pfeilrichtung andrücken, um den wasserdichten Zustand des Unterwasser- Gehäuse zu gewährleisten.

8Den Gehäuse-Hauptschalter in Pfeilrichtung

drehen, um den Camcorder-Hauptschalter auf “ ” oder “ ” zu stellen.

Die Camcorder-Betriebsanzeige leuchtet. 9 Zum Starten und Stoppen der Videoaufnahme

die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken.

Zur Schnappschußaufnahme die Schnappschußtaste drücken.

0Das Camcorder-Objektiv kann mit dem Zoomhebel ein- oder ausgezoomt werden.

•Tele

: Den Hebel nach links drehen

 

( )

Weitwinkel : Den Hebel nach rechts drehen ( )

!Nach der Aufnahme den Gehäuse- Hauptschalter auf “OFF” stellen (in Pfeilrichtung drehen), um den Camcorder- Hauptschalter auf “OFF” zu stellen.

Die Camcorder-Betriebsanzeige erlischt.

POWER

OFF

ON

ZOOM

START/STOP

POWER

OFF

ON

ZOOM

START/STOP

Aufnahme- Schnapp- Start/Stopp- schußtaste Taste

POWER

OFF

ON

ZOOM

START/STOP

F. Wenn der mitgelieferte Tragegurt oder der Silica-Gel-Beutel zwischen

Deckel und Gehäuse eingeklemmt ist.

Bitte berücksichtigen Sie die hier genannten Beispiele, um Ihren Camcorder optimal zu schützen und störungsfrei nutzen zu können.

JVC übernimmt keinerlei Haftung für ungenügende Abdichtung des Unterwasser-Gehäuses oder für Schäden an dem im Unterwasser-Gehäuse eingesetzten Gerät und Zubehör (Camcorder, Cassette etc.). Bitte achten Sie stets auf sachgemäße und sichere Handhabung des Unterwasser-Gehäuses.

HINWEISE:

￿ Der Gummi-Dichtungsring ist am Deckel angebracht. ￿ Weitere Angaben siehe die Camcorder-

Bedienungsanleitung.

Dichtungsring