KD-G502/KD-G501

 

Installation/Connection Manual

 

Manual de instalación/conexión

GET0193-008B

Manuel d’installation/raccordement
Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ

[EU]

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

This unit is designed to operate on 12 V DC,

Esta unidad está diseñada para funcionar con

NEGATIVE ground electrical systems. If your12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa

vehicle does not have this system, a voltage

NEGATIVA. Si su vehículo no posee este

inverter is required, which can be purchased at

sistema, será necesario un inversor de tensión,

JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

que puede ser adquirido en los concesionarios

 

 

 

de JVC de equipos de audio para automóviles.

FRANÇAIS

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.

0204KKSMDTJEIN EN, SP, FR, TR

TÜRKÇE
Bu ünite, 12 V DC ve NEGAT∑F topraklΩ elektrik

sistemleriyle çalΩπmak üzere tasarlanmΩπtΩr. TaπΩtΩnΩzΩn elektrik sistemi buna uygun de∂ilse, bir voltaj inverteri gerekecektir; sözü edilen aygΩt, JVC TA∏IT ∑Ç∑ EµLENCE bayilerinden satΩn alΩnabilir.

Parts list for installation and connection
Lista de piezas para instalación y conexión
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
Montaj ve ba∂lantΩlar için gerekli parçalarΩn listesi

The following parts are provided with this unit.

Con esta unidad se suministran las siguientes

Les pièces suivantes sont fournies avec cet

Bu üniteyle birlikte sa∂lanan parçalar aπa∂Ωda

After checking them, please set them correctly.

piezas.

appareil.

gösterilmektedir.

 

Después de inspeccionarlas, colóquelas

Après vérification, veuillez les placer correctement.

ParçalarΩ kontrol ettikten sonra do∂ru yerlerine

 

correctamente.

 

yerleπtirin.

A / B

C

D

E

Hard case/Control panel

Sleeve

Trim plate

Power cord

Estuche duro/Panel de

Cubierta

Placa de guarnición

Cordón de alimentación

control

Manchon

Plaque d’assemblage

Cordon d’alimentation

Etui de transport/Panneau

YarΩm kΩzak

Çerçeve plakasΩ

Elektrik kablosu

de commande

 

 

 

Kutu/Kontrol panosu

 

 

 

F

G

H

I

J

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Rubber cushion

Handles

Arandela (ø5)

Tuerca de seguridad (M5)

Perno de montaje (M5 x 20 mm)

Cojín de goma

Manijas

Rondelle (ø5)

Ecrou d’arrêt (M5)

Boulon de montage (M5 x 20 mm)

Amortisseur en caoutchouc

Poignées

Pul (ø5)

Emniyet somunu (M5)

Montaj cΩvatasΩ (M5 x 20 mm)

Lastik tampon

KΩzak anahtarΩ

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.

If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL
INSTALLATION (MONTAGE
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
DANS LE TABLEAU DE BORD)

 

 

 

La siguiente ilustración muestra una instalación

L’illustration suivante est un exemple

típica. Si tiene alguna pregunta o necesita

d’installation typique. Si vous avez des

información acerca de las herramientas para

questions ou avez besoin d’information sur des

instalación, consulte con su concesionario de

kits d’installation, consulter votre revendeur

JVC de equipos de audio para automóviles o a

d’autoradios JVC ou une compagnie

una compañía que suministra tales

d’approvisionnement.

herramientas.

• Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer

• Si usted no está seguro de cómo instalar

correctement cet appareil, le faire installer par

correctamente la unidad, hágala instalar por

un technicien qualifié.

un técnico cualificado.

 

MONTAJ (TABLOYA MONTELEME)

Tipik bir montaj, aπa∂Ωdaki πemada gösterilmektedir. Montaj kitleri hakkΩnda sorularΩnΩz varsa, JVC TA∏IT ∑Ç∑ EµLENCE bayiinize veya kit tedarik eden bir firmaya baπvurun.

Bu ünitenin gerekti∂i gibi nasΩl monte edilece∂inden emin de∂ilseniz, montajΩ kalifiye bir teknisyene yaptΩrΩn.

12

B

D

 

4 !

Do the required electrical connections. Realice las conexiones eléctricas requeridas.

Réalisez les connexions électriques.

Gerekli elektrik ba∂lantΩlarΩnΩ yapΩn.

 

I

184

mm

 

 

 

C

~

 

 

 

 

Ÿ

 

53

mm

 

3

J

 

 

 

 

 

H

*1

When you stand the unit, be careful

 

 

 

 

 

 

not to damage the fuse on the rear.

 

 

 

 

 

 

*1

Al poner la unidad vertical, tenga

 

 

 

 

 

 

 

cuidado de no dañar el fusible

 

 

 

 

 

 

 

provisto en la parte posterior.

@

 

 

Bend the appropriate tabs to hold the

 

 

*1

Lorsque vous mettez l’appareil à la

 

 

 

sleeve firmly in place.

 

 

 

verticale, faire attention de ne pas

¤

 

 

Doble las lengüetas apropiadas para

 

 

 

endommager le fusible situé sur

 

 

retener firmemente la manga en su

 

 

 

 

 

 

 

 

C

l’arrière.

 

 

D

lugar.

 

*1

*1

Üniteyi dik duruma getirdi∂inizde,

 

 

Tordez les languettes appropriées pour

 

 

 

 

 

 

 

arkasΩndaki sigortaya hasar vermemeye

 

B

 

maintenir le manchon en place.

 

 

 

 

 

YarΩm kΩza∂Ωn yerine sΩkΩca oturmasΩ için

 

 

 

dikkat edin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilgili tΩrnaklarΩ bükün.

 

 

 

 

 

 

 

Removing the unit

 

Extracción de la unidad

Before removing the unit, release the rear

 

Antes de extraer la unidad, libere la sección

section.

 

trasera.

1

2

3

B D

Retrait de l’appareilÜnitenin sökülmesi

Avant de retirer l’appareil, libérer la section

Üniteyi sökmeden önce, arka kΩsmΩnΩ serbest bΩrakΩn.

arrière.

 

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.

Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad.

Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de

façon à retirer l’appareil.

J

Üniteyi çΩkartmak için, iki kΩzak anahtarΩ takΩp resimde gösterildi∂i gibi çekin.

1